395px

¡Salta!

Girls2

Skip! (スキップ!)

なんとなく過ぎてゆく
毎日に少し焦ってみたり
ちょっとした失敗を
いつまでもひきずってたり
特別になろうとして
背伸びをしてしまうこともあるけど
ふいに無邪気な顔で笑う君が好きなんだ

涙の雨がふる
すれ違う夜もある
それでも 本当の自分を忘れないでね!

君の名前を呼んだら やってくる明日がある
心がちょっとスキップする 秘密の魔法 かけるよ
私の名前を呼んで 涙が止まらないなら
いつでも「大好き!」と 伝えにゆくからね

一人じゃできないこと
君とじゃなきゃ絶対できないことで
見えてくる新しい世界を抱きしめていこう

出会った瞬間に
別れは始まってる
それなら 毎日を最高にするだけだね!

踊りだす心のままに つないだ未来がある
かかと鳴らしステップする それは内緒のおまじない
私はずっと私だよ 太陽が見えなくても
いつでも「ダイジョブ!」と 歌ってゆくからね

運命よりも宿命よりも
出会えたこの奇跡なんだ
少しはずかしいくらい 幸せだよ

君の名前を呼んだら 胸が温かくなる
手を重ねてスキップした 忘れられない思い出
響き合ったメロディに想いをのせれば ほら
笑顔になれるかな

君の名前を呼んだら やってくる明日がある
心がちょっとスキップする 秘密の魔法 かけるよ
私の名前を呼んで 涙が止まらないなら
いつでも「大好き!」と 伝えにゆくからね

¡Salta!

De alguna manera pasan los días
A veces me siento un poco ansiosa
Arrastrando pequeños errores
O tratando de ser especial
A veces me estiro demasiado
Tratando de ser algo que no soy
Pero de repente, me encanta cuando sonríes inocentemente

Llueve un mar de lágrimas
Hay noches en las que nos cruzamos
Pero aún así, no olvides quién eres realmente

Si llamo tu nombre, un nuevo mañana vendrá
Mi corazón salta un poco, lanzaré un hechizo secreto
Si me llamas por mi nombre y las lágrimas no cesan
Siempre iré a decir '¡Te amo!'

Hay cosas que no puedo hacer sola
Cosas que solo puedo hacer contigo
Así que abracemos este nuevo mundo que se nos presenta

Desde el momento en que nos conocimos
La despedida comenzó
Entonces, hagamos que cada día sea el mejor

Bailando con el corazón, hay un futuro que nos une
Dando pasos con los talones, es un secreto encantamiento
Siempre seré yo misma, incluso si no veo el sol
Siempre cantaré '¡Está bien!'

Más que el destino, más que la fatalidad
Es el milagro de habernos encontrado
Es un poco vergonzoso, pero soy feliz

Si llamo tu nombre, mi corazón se calienta
Unimos nuestras manos y saltamos, un recuerdo inolvidable
Si elevamos nuestros sentimientos en la melodía que resonó
Quizás podamos sonreír juntos

Si llamo tu nombre, un nuevo mañana vendrá
Mi corazón salta un poco, lanzaré un hechizo secreto
Si me llamas por mi nombre y las lágrimas no cesan
Siempre iré a decir '¡Te amo!'

Escrita por: Satoshi Yuhara (湯原聡史) / Yheri Kang (姜藝利) / Yousuke Karihara (狩原庸輔)