395px

Un mundo que se desmorona

Girugamesh

Kowareteiku Sekai

白いから白く痛いと言う
Shiroi kara shiroku itai to iu
白いから何かを混ぜわれる
Shiroi kara nani ka wo mazewareru
小さな器の水は透き通り
Chiisana utsuwa no mizu wa sukitoori
静かにぽつりと色が落ちた
Shizuka ni potsuri to iro ga ochita

やがて人は汚れて
Yagate hito wa kegarete
人が人で染められて
Hito ga hito de somerarete
共に生きるこの星染めて
Tomo ni ikiru kono hoshi somete
自らの首しめつける
Mizukara no kubi shimetsukeru

木々は冷たくそびえるビルに
Kigi wa tsumetaku sobieru biru ni
見上げた時代は何を描く
Miageta jidai wa nani wo egaku?

汚れた手で血に触れ
Kegareta te de chi ni fure
優しさ消え花が枯れた
Yasashisa kie hana ga kareta
心もないその手で
Kokoro mo nai sono te de
罪もない明日殺されて
Tsumi mo nai asu korosarete

やがて人は汚れて
Yagate hito wa kegarete
人が人で染められて
Hito ga hito de somerarete
共に生きるこの星染めて
Tomo ni ikiru kono hoshi somete
壊れていく世界
Kowarete iku sekai

命と引き換えに俺たちが欲しかったのは文明で何を映す
Inochi to hikikae ni oretachi ga hoshigatta no wa bunmei de nani wo utsusu?
知りしよく見たってな争いで
Shiri shiyoku migatte na arasoi de
流れたのは血じゃなくて星の涙
Nagareta no wa chi janakute hoshi no namida
地球が生まれて何十億年
Chikyuu ga umarete nanjuu okunen
時の比率だと数秒しか生きてないのに
Toki no hiritsu dato suubyou shika ikite nai no ni
俺たちは取り返しがつかなくなってしまった
Oretachi wa torikaeshi ga tsukanakunatte shimatta
俺たちは救いようもない存在
Oretachi wa sukuiyou mo nai sonzai
だけどただ一けがれなき愛を知った
Dakedo tada ichi kegarenaki ai wo shitta

終わりは近いけれど大丈夫愛せてる君を
Owari wa chikai keredo daijoubu ai seteru kimi wo

Un mundo que se desmorona

Por ser blanco, se dice que duele por ser blanco
Por ser blanco, algo se puede mezclar
El agua en un pequeño recipiente es transparente
Silenciosamente, el color cayó gota a gota

Con el tiempo, las personas se ensucian
Las personas son teñidas por otras personas
Tiñendo juntos este planeta en el que vivimos
Estrangulándonos a nosotros mismos

Los árboles se alzan fríos contra los altos edificios
¿Qué retrata la era que miramos hacia arriba?

Con manos sucias tocando la sangre
La amabilidad desaparece, las flores se marchitan
Con esas manos sin corazón
Mañana inocente es asesinado

Con el tiempo, las personas se ensucian
Las personas son teñidas por otras personas
Tiñendo juntos este planeta en el que vivimos
Un mundo que se desmorona

¿Qué refleja la civilización por la que cambiamos nuestras vidas?
Aunque lo sepamos, no hay peleas
Lo que fluyó no fue sangre, sino lágrimas de estrellas
La Tierra ha existido durante miles de millones de años
A pesar de que en términos de tiempo solo vivimos unos segundos
Hemos llegado a un punto sin retorno
Somos seres sin salvación
Pero solo conocimos un amor puro

El final está cerca, pero está bien, te amo

Escrita por: ryo / Satoshi