395px

Rei - Null

Girugamesh

Rei - Zero

なにゆえみおとしていた?ひとつぶのかけらを
naniyue miotoshite ita? hitotsubu no kakera wo
くらがりのまんなかでめをつぶりせいじゃくにひをとう
kuragari no man'naka de me wo tsuburi seijaku ni hi wo tou
ゆめ - いま - はず - つないだゆびさきゆるめ
yume - ima - hazu - tsunaida yubisaki yurume
かこにみをかくすおもいをしる
kako ni mi wo kakusu omoi wo shiru

わすれないゆれるこえ
wasurenai yureru koe
かれぬゆめはつづいていく
karenu yume wa tsuzuiteiku
かえらない...さりゆきかけたしずけさ
kaeranai... sariyuki kaketa shizukesa

なにゆえみおとしていた?ひとつぶのかけらを
naniyue miotoshite ita? hitotsubu no kakera wo
くらがりのまんなかでめをつぶりせいじゃくにひをとう
kuragari no man'naka de me wo tsuburi seijaku ni hi wo tou
なみだのあとのたどりゆく
namida no ato tadori yuku
こぼれるあついおもい
koboreru atsui omoi

わすれないゆれるこえ
wasurenai yureru koe
かれぬゆめはつづいていく
karenu yume wa tsuzuiteiku
かえらない...さりゆきかけた
kaeranai... sariyuki kaketa

はなれないはなさない
hanarenai hanasanai
きえぬきみはつづいていく
kienu kimi wa tsuzuiteiku
はなさない...このままでずっと
hanasanai... kono mama de zutto

どうして...ひとりきりでたびたつの
doushite... hitorikiri de tabitatsu no?
さよなら...さよならふりむかないで
sayonara... sayonara furi mukanaide?
さいた\"はな\"はちる
saita "hana" wa chiru
ねえ...いつかまたあえるよね
nee... itsuka mata aeru yo ne?

Rei - Null

Warum hast du mich fallen lassen? Ein kleines Stück
In der Dunkelheit, die Augen geschlossen, das Licht der Stille erblicken
Der Traum - jetzt - verbunden, die Fingerspitzen lockern
Die Gedanken, die sich in die Vergangenheit verstecken

Ich werde die wankende Stimme nicht vergessen
Der verwelkte Traum geht weiter
Kehre nicht zurück... die Stille, die sich zurückzieht

Warum hast du mich fallen lassen? Ein kleines Stück
In der Dunkelheit, die Augen geschlossen, das Licht der Stille erblicken
Nach den Tränen, die ich hinterlasse
Überfließende, heiße Gefühle

Ich werde die wankende Stimme nicht vergessen
Der verwelkte Traum geht weiter
Kehre nicht zurück... die Stille, die sich zurückzieht

Ich lasse nicht los, ich werde nicht loslassen
Du, die nicht verschwindet, geht weiter
Ich lasse nicht los... für immer so bleiben

Warum... reise ich ganz allein?
Auf Wiedersehen... auf Wiedersehen, schau nicht zurück
Die "Blume", die blüht, fällt ab
Hey... werden wir uns eines Tages wiedersehen?

Escrita por: