Owari To Mirai
終わりが来ても重ねた[モノ]は残っていて
Owari ga kite mo kasaneta [MONO] wa nokotteite
真実がなくても信じたことに意味があると思えるようになった
shinjitsu ga nakutemo shinjita koto ni imi ga aru to omoeru you ni natta
あの頃は変わる答え嘘だと背を向けた
Ano koro wa kawaru kotae uso dato sewomuketa
でも目を離すと消えてしまいそうで怖かった
demo me wo hanasu to kiete shimai sou de kowakatta
奏でた声が君に届き心を掴み動かしたなら
Kanadeta koe ga kimi ni todoki kokoro wo tsukami ugokashita nara
歌うことしかできない僕に少し笑顔見せてくれますか
utau koto shika dekinai boku ni sukoshi egao misete kuremasuka?
立ち止まっては繰り返す声に惑わされていたんだ
Tachidomatte wa kurikaesu koe ni madowasarete ita n'da
それなのに耳を塞ぐ勇気もなくて僕は
sorenanoni mimi wo fusagu yuuki mo nakute boku wa
途方に暮れてたよ...ずっとずっと
tohounikureteta yo... zutto zutto
ほらもう染みついた仕草も虚しくなるだけで
Hora mou shimitsuita shigusa mo munashiku naru dakede
忘れた頃にふと思い出す言葉...締め付ける
wasureta koro ni futo omoidasu kotoba... shimetsukeru
重ねた日々が嘘と叫ぶ馬鹿だねそれに気付きもせずに
Kasaneta hibi ga uso to sakebu baka da ne soreni kitsuki mo sezu ni
交わす言葉がひとつずつ僕に教えてくれたのにね
kawasu kotoba ga hitotsuzutsu boku ni oshiete kureteta no ni ne
(ほらそっと)
(Hora sotto)
この涙が教えてくれた孤独と優しさ
kono namida ga oshietekureta kodoku to yasashisa
(ほらもう)
(hora mou)
目の前は誰もいない静かに止まった世界
menomae wa daremo inai shizuka ni tomatta sekai
奏でた声が君に届き心を掴み動かしたなら
Kanadeta koe ga kimi ni todoki kokoro wo tsukami ugokashita nara
歌うことしかできない僕に少し笑顔見せてくれますか
utau kotoshika dekinai boku ni sukoshi egao misete kuremasuka?
End and Future
Even if the end comes, the things we piled up remain
I've come to believe that there's meaning in what I believed even if it wasn't true
Back then, I turned away from the changing answers that were lies
But I was scared they would disappear if I looked away
If the sound I played reaches you and grabs your heart
Can you show a little smile to me, who can only sing?
I was confused by the repeating voices as I stood still
Yet I didn't have the courage to cover my ears
I was at a loss... for so long
Look, even the ingrained gestures just feel empty now
Words I suddenly remember when I've forgotten... they tighten
The days we piled up shout lies, how foolish, without even realizing it
Even though each exchanged word taught me something
(Gently now)
These tears taught me about loneliness and kindness
(Already)
In front of me, there's no one, the world has quietly stopped
If the sound I played reaches you and grabs your heart
Can you show a little smile to me, who can only sing?