ALONE
つよがっていじはって
Tsuyo gatte ijihatte
うわべだけのえがおうかべるいたみつらいよ
Uwabe dake no egao ukaberu itami tsurai yo
あかくそまったそらたいようがにしへとしずんでいく
Akaku somatta sora taiyou ga nishi he to shizundeiku
それぞれのゆめすれちがうかぜすなおになれずに
Sore zore no yume sure chigau kaze sunao ni narezu ni
ひとりじゃないのになぜかひとりきりにおもえた
Hitori janai noni nazeka hitori kiri ni omoeta
つよがっていじはって
Tsuyo gatte ijihatte
うわべだけのえがおうかべるいたみつらいよ
Uwabe dake no egao ukaberu itami tsurai yo
よるにそまったそらぼしたちがやみをてらしている
Yoru ni somatta sora boshi tachi ga yami wo terashite iru
ぼくたちはまだたびのとちゅうさまちがいさまよって
Bokutachi wa mada tabi no tochuu sa machi gai samayotte
これまでのみちのりだけはむだなんかじゃないから
Kore made no michi nori dake wa muda nanka janaikara
あめがふればやんでいくさ
Ame ga fureba yandeiku sa
よるがくればいつかあけていくから
Yoru ga kureba itsuka akete ikukara
あたりまえにすぎていくひびをぼくら
Atarimae ni sugite iku hibi wo bokura
あせらずにいきていこうここから
Aserazu ni ikite ikou kokokara
SOLO
Confiado y terco
Solo la superficie sonríe, el dolor fluye duro
El sol se hunde hacia el oeste, tiñendo el cielo de rojo
Cada uno tiene un sueño diferente, el viento no puede ser honesto
Aunque no estoy solo, de repente me siento solo
Confiado y terco
Solo la superficie sonríe, el dolor fluye duro
Las estrellas en el cielo teñido de noche iluminan la oscuridad
Todavía estamos en medio de nuestro viaje, vagando por las calles
Todo el camino recorrido hasta ahora no ha sido en vano
Cuando la lluvia cae, nos debilitamos
Cuando la noche llega, eventualmente amanecerá
Vivamos sin prisa los días que pasan
No escapemos, vivamos desde aquí