Transliteración y traducción generadas automáticamente

ALONE
Girugamesh
SOLO
ALONE
Confiado y terco
つよがっていじはって
Tsuyo gatte ijihatte
Solo la superficie sonríe, el dolor fluye duro
うわべだけのえがおうかべるいたみつらいよ
Uwabe dake no egao ukaberu itami tsurai yo
El sol se hunde hacia el oeste, tiñendo el cielo de rojo
あかくそまったそらたいようがにしへとしずんでいく
Akaku somatta sora taiyou ga nishi he to shizundeiku
Cada uno tiene un sueño diferente, el viento no puede ser honesto
それぞれのゆめすれちがうかぜすなおになれずに
Sore zore no yume sure chigau kaze sunao ni narezu ni
Aunque no estoy solo, de repente me siento solo
ひとりじゃないのになぜかひとりきりにおもえた
Hitori janai noni nazeka hitori kiri ni omoeta
Confiado y terco
つよがっていじはって
Tsuyo gatte ijihatte
Solo la superficie sonríe, el dolor fluye duro
うわべだけのえがおうかべるいたみつらいよ
Uwabe dake no egao ukaberu itami tsurai yo
Las estrellas en el cielo teñido de noche iluminan la oscuridad
よるにそまったそらぼしたちがやみをてらしている
Yoru ni somatta sora boshi tachi ga yami wo terashite iru
Todavía estamos en medio de nuestro viaje, vagando por las calles
ぼくたちはまだたびのとちゅうさまちがいさまよって
Bokutachi wa mada tabi no tochuu sa machi gai samayotte
Todo el camino recorrido hasta ahora no ha sido en vano
これまでのみちのりだけはむだなんかじゃないから
Kore made no michi nori dake wa muda nanka janaikara
Cuando la lluvia cae, nos debilitamos
あめがふればやんでいくさ
Ame ga fureba yandeiku sa
Cuando la noche llega, eventualmente amanecerá
よるがくればいつかあけていくから
Yoru ga kureba itsuka akete ikukara
Vivamos sin prisa los días que pasan
あたりまえにすぎていくひびをぼくら
Atarimae ni sugite iku hibi wo bokura
No escapemos, vivamos desde aquí
あせらずにいきていこうここから
Aserazu ni ikite ikou kokokara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Girugamesh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: