395px

La Maison des Mariquinhas (la Nouvelle)

Gisela João

Casa Das Mariquinhas (a Nova)

Foi numa ruela escura que encontrei
A tal casa do fado da Mariquinhas
Que de Alfredo Marceneiro
Veio ao nosso cancioneiro
Como sendo uma casa de meninas
E com o tempo passado
Foi na voz da Dona Amália
Que a casa foi da desgraça à ginjinhas
E que mesmo com um fado renovado
Já não tinha nem sardinhas

Depois veio a Hermínia Silva que cantou
O regresso da saudosa Mariquinhas
Mas foi sol de pouca dura
Que mesmo sem ditadura
Hoje em dia até as vacas são lingrinhas

Agora veem meus olhos
Que nem amor, nem penhor
Esta casa está mais velha que as vizinhas
As janelas estão tapadas com tijolos
E as paredes estão sozinhas

Só um gato solitário no telhado
E uma placa que está cheia de letrinhas
Vende-se, oca e esburacada
Por fora toda riscada
E encostada, na fachada, uma menina

Mas esta não canta o fado
Só sabe fumar cigarro e com o fumo
Quando sopra faz bolinhas
Não sabe quem já morou naquele espaço
Ou quem foi a Mariquinhas

E aqui estou eu à porta desgostosa
Vendo a casa que está morta e em ruínas
Por causa destes senhores
Até já nem tem penhores
Porque mais ninguém tem ouro nas voltinhas

Mas seu eu fechar os olhos
E imaginar as farras
Ainda se ouve as guitarras e cantigas
Porque a casa é a canção que sei de cor
E vou cantar toda a vida
Porque a casa é a canção que sei
E vou cantar toda a vida!

La Maison des Mariquinhas (la Nouvelle)

C'était dans une ruelle sombre que j'ai trouvé
Cette fameuse maison du fado des Mariquinhas
Qui d'Alfredo Marceneiro
Est entrée dans notre répertoire
Comme étant une maison de filles
Et avec le temps qui passe
C'est par la voix de Dona Amália
Que la maison est passée de la misère aux cerises
Et même avec un fado renouvelé
Elle n'avait plus de sardines

Puis est venue Hermínia Silva qui a chanté
Le retour de la regrettée Mariquinhas
Mais ce fut un soleil de courte durée
Car même sans dictature
Aujourd'hui, même les vaches sont filiformes

Maintenant mes yeux voient
Que ni amour, ni gage
Cette maison est plus vieille que les voisines
Les fenêtres sont bouchées avec des briques
Et les murs sont seuls

Juste un chat solitaire sur le toit
Et une plaque pleine de lettres
À vendre, creuse et trouée
Dehors toute rayée
Et adossée, sur la façade, une fille

Mais celle-ci ne chante pas le fado
Elle sait juste fumer une cigarette et avec la fumée
Quand elle souffle, elle fait des bulles
Elle ne sait pas qui a déjà vécu dans cet espace
Ou qui était Mariquinhas

Et me voilà à la porte, désolée
Regardant la maison qui est morte et en ruines
À cause de ces messieurs
Elle n'a même plus de gages
Parce que plus personne n'a d'or dans les poches

Mais si je ferme les yeux
Et que j'imagine les fêtes
On entend encore les guitares et les chansons
Parce que la maison est la chanson que je sais par cœur
Et je vais chanter toute ma vie
Parce que la maison est la chanson que je sais
Et je vais chanter toute ma vie!

Escrita por: