Labirinto Ou Não Foi Nada
Talvez houvesse uma flor
Aberta, na tua mão
Podia ter sido amor
Mas foi apenas traição
É tão grande negro o labirinto
Que vai dar à tua rua
Ai de mim que nem pressinto
A cor dos ombros da lua
Talvez houvesse a passagem
De uma estrela no teu rosto
Era quase uma viagem
Foi apenas um desgosto
É tão negro o labirinto
Que vai dar à tua rua
Só o fantasma do instinto
Na cinza do céu flutua
Tens agora a mão fechada
No rosto nenhum fulgor
Não foi nada, não foi nada
Podia ter sido amor
Laberinto o no era nada
Tal vez había una flor
Abre, en tu mano
Podría haber sido amor
Pero fue solo traición
Es tan grande el laberinto
Eso te llevará a tu calle
¡Ay de mí que no puedo sentir!
El color de los hombros de la luna
Tal vez estaba el pasaje
De una estrella en tu cara
Era casi un viaje
Fue sólo un desgarrador
Es tan oscuro el laberinto
Eso te llevará a tu calle
Sólo el fantasma del instinto
En el cielo gris flota
Ya tienes la mano cerrada
En la cara no hay brillo
No fue nada, no fue nada
Podría haber sido amor