395px

Adiós Mia Bella Nápoles

Giuseppe di Stefano

Addio Mia Bella Napoli

Bionda, te guardo e d'int' 'a stuocchie belle
ce 'sta 'a bellezza e 'a 'nfamità d''o mare,
ce veco 'o cielo arricamato 'e stelle,
surgiva d'acqua fresca tu me pare.
Ma 'o core mio ricchezza nun ne tene
però te sape scrivere 'na canzone.

Addio, mia bella Napoli,
m'hè suspirato tu
e tu nun tuorne chiù.
Te scuorde d''o paese d''e sirene,
e doppo tanto bene
te scuorde pure 'e me.

Mamma me legge 'sta malincunia
e sape ca me perdo pe' st'ammore.
Me fà na smorfia finta d'allegria
e po' m'estregne forte 'ncopp' 'o core.
No! Nun lle dico 'o male ca me faje,
o' campo, o' moro, nun'nce 'o dico maje.

Addio, mia bella Napoli,
m'hè suspirato tu
e tu nun tuorne chiù.
Te scuorde d''o paese d''e sirene,
e doppo tanto bene,
te scuorde pure 'e me.

Te scuorde d''o paese d''e sirene,
e doppo tanto bene,
te scuorde pure 'e me!

Adiós Mia Bella Nápoles

Rubia, te miro y d'int' ''un buen estuocchie
hay 'a la belleza y 'a la 'nfamity del mar
este veyor 'el cielo enriquecido y estrellas
Surgiva de agua dulce, creo
Pero mi riqueza no es mía
Pero puedes escribir una canción

Adiós, mis hermosas Nápoles
Me has estado suspirando
y no tienes yemas
Te scuorde d"o país de «y sirena
y hago mucho bien
Y yo también

Mamá lee este malincunia
y saber ca pierdo pe' st'ammore
Me fà na mueca falso de alegría
y poco 'estregne m'strong 'ncopp' 'o núcleo
¡No! ¡No! ¡No! ¡No! Yo no te digo 'o malvado ca me faje
O campo, o moro, n'nce 'o decir maje

Adiós, mis hermosas Nápoles
Me has estado suspirando
y no tienes yemas
Te scuorde d"o país de «y sirena
y lo hago muy bien
Y yo también

Te scuorde d"o país de «y sirena
y lo hago muy bien
¡Soy yo también!

Escrita por: