冬のはなし (fuyu no hanashi)
まだとけきれずに残った
mada toke kirezu ni nokotta
日陰の雪みたいな
hikage no yuki mitaina
想いを抱いて生きてる
omoi wo daite ikiteru
ねえ
nee
僕はこの恋を
boku wa kono koi wo
どんな言葉で閉じたらいいの
donna kotoba de tojitara ii no
あなたのすべてが
anata no subete ga
明日をなくして
ashita wo nakushite
永遠の中を彷徨っているよ
eien no naka wo samayotte iru yo
さよならできずに
sayonara dekizu ni
立ち止まったままの
tachidomatta mama no
僕と一緒に
boku to issho ni
まだ解けない魔法のような
mada tokenai mahou no you na
それとも呪いのような
soretomo noroi no you na
想い荷物を抱えてる
omoi nimotsu wo kakaeteru
ねえ
nee
僕はこの街で
boku wa kono machi de
どんな明日を探せばいいの
donna ashita wo sagaseba ii no
冷たい涙が空で凍てついて
tsumetai namida ga sora de itetsuite
やさしい振りして舞い落ちる頃に
yasashii furi shite mai ochiru koro ni
離れた誰かと誰かがいたこと
hanareta dareka to dareka ga ita koto
ただそれだけの話
tada sore dake no hanashi
あなたのすべてが
anata no subete ga
形をなくしても
katachi wo nakushite mo
永遠に僕の中で生きてくよ
eien ni boku no naka de ikiteku yo
さよならできずに
sayonara dekizu ni
歩き出す僕と
arukidasu boku to
ずっと一緒に
zutto issho ni
Winterverhaal
Nog steeds niet gesmolten, blijft er over
Als sneeuw in de schaduw
Leef ik met deze gevoelens
Hé
Hoe kan ik deze liefde
Met woorden afsluiten, wat moet ik zeggen?
Jouw alles
Verlies de toekomst
En dwaal door de eeuwigheid
Zonder afscheid te nemen
Sta ik stil
Samen met mij
Nog steeds als een onopgeloste magie
Of misschien als een vloek
Draag ik deze zware gevoelens
Hé
Wat voor morgen
Moet ik in deze stad zoeken?
Koude tranen bevriezen in de lucht
Als ze vriendelijk vallen, als sneeuw
Er was ooit iemand, ver van elkaar
Dat is alles wat er te vertellen valt
Jouw alles
Verliest zijn vorm
Maar leeft voor altijd in mij
Zonder afscheid te nemen
Begin ik te lopen
Altijd samen met jou