yuuutsusa no naka ni kakureta honnou
あいすべきものたち
Aisubeki mono tachi
わたしにとっていきるかて
Watashi ni totte ikiru kate
うまれたときから
Umareta toki kara
かけがえのないそんざい
Kakegae no nai sonzai
いきるかちあるものほどはやくきえていく
Ikiru kachi aru mono hodo hayaku kiete iku
わたしのだいじなものをなくさないでほしい
Watashi no daiji na mono o nakusanaide hoshii
かなしみにそまるひびがおとずれてこころにつきささる
Kanashimi ni somaru hibi ga otozurete kokoro ni tsukisasaru
かなしみにそまるひびよここからもうさよなら
Kanashimi ni somaru hibi yo koko kara mō sayonara
ひげきがつづいて
Higeki ga tsudzuite
くつうにうちのめされている
Kutsū ni uchinomesarete iru
いきるかちないものほどこのよにはびこる
Ikiru kachi nai mono hodo kono yo ni habikoru
かわりなどさがせばもっとほかにいるはずなのに
Kawari nado sagaseba motto hoka ni iru hazu nanoni
かなしみにそまるひびがおとずれてこころにつきささる
Kanashimi ni somaru hibi ga otozurete kokoro ni tsukisasaru
かなしみにそまるひびよここからさよなら
Kanashimi ni somaru hibi yo koko kara sayonara
かなしみをこえることができればまたあるきだせる
Kanashimi o koeru koto ga dekireba mata arukidaseru
いとおしいきおくをたどればずっといつもそばに
Itooshii kioku o tadoreba zutto itsu mo soba ni
La esencia oculta en el sufrimiento
Las cosas que debo amar
son mi razón de vivir
Desde que nací
son una existencia invaluable.
Las cosas que tienen valor en la vida se desvanecen rápido,
no quiero perder lo que más quiero.
Los días teñidos de tristeza llegan y se clavan en mi corazón,
Días teñidos de tristeza, aquí es donde digo adiós.
La tragedia continúa,
me encuentro abatido por el dolor.
Las cosas que no tienen valor en la vida abundan en este mundo,
supongo que si busco un reemplazo, hay muchos más por ahí.
Los días teñidos de tristeza llegan y se clavan en mi corazón,
Días teñidos de tristeza, aquí es donde digo adiós.
Si puedo superar el dolor, podré volver a caminar,
siguiendo esos recuerdos entrañables, siempre estaré a tu lado.