A Perfect Carousel
Welcome all you merry Marys from the rain
Your fairy's staring at the prairies on the plain
With a sentimental shine
You leave it all behind
Welcome all you clever clowns form the drown
Your angel dangles at an angle going down
Where everything goes round and round
End up on the ground
So lay down, breathe, don't leave
You're casting shadows in an eerie well
But there's no reason to complain
You're riding on the train to the
Perfect Carousel
So lay down, breathe,
patiently you'll be cast into an endless summer day
Sit, be still, revealed as a willow watcher in the bay,
The wind will blow, Van Gogh
captures souls with a hand that is bleeding on the page
So you'll spin, begin, pretend that soon
that you'll be carried away on the
Perfect Carousel
Un Carrusel Perfecto
Bienvenidos todos ustedes alegres Marías de la lluvia
Tu hada está mirando las praderas en la llanura
Con un brillo sentimental
Dejas todo atrás
Bienvenidos todos ustedes payasos astutos del ahogamiento
Tu ángel cuelga en un ángulo descendente
Donde todo gira y gira
Terminas en el suelo
Así que acuéstate, respira, no te vayas
Estás proyectando sombras en un pozo misterioso
Pero no hay razón para quejarse
Estás montando en el tren hacia el
Carrusel Perfecto
Así que acuéstate, respira,
pacientemente serás lanzado a un día de verano interminable
Siéntate, mantente quieto, revelado como un observador de sauces en la bahía,
El viento soplará, Van Gogh
captura almas con una mano que sangra en la página
Así que girarás, comenzarás, fingirás que pronto
serás llevado lejos en el
Carrusel Perfecto