395px

Jesús Me Pidió Agua

Gláucia Rosane

Jesus Me Pediu Água

Era um dia tão igual quando tudo aconteceu
Ele estava lá sentado, quando lá cheguei
Com seus olhos lindos me olhou
Pude ouvi a sua doce voz
Me pediu água, me pediu água

E eu lhe perguntei:
"Como um judeu pedi água a mim?"
"Como ousa falar comigo?"
"Quem És? Quem És?

Ah, se Tu soubesses
Quem te pedi água
Tu me pedirias e nunca mais teria sede

Dá-me Tua água Senhor
Quero os teus rios, Senhor
Quero beber das tuas fontes para sempre

Ele me deu água
Estou salva, aleluia!
Ele me enxergou quando ninguém me viu

Aqui está meu cântaro, Senhor
Te trouxe a minha água, Senhor
Eu quero agradar Teu coração
Te trouxe água

Como, Senhor? Como posso saciar a tua sede?
Como posso agradar teu coração? Como, meu Salvador?

Sacia a sede das nações
Sacia a sede do aflito
Sacia o pobre coração
E eu beberei (diz o Senhor)

Aqui está meu cântaro, Senhor
Te trouxe a minha água, Senhor
Eu quero agradar Teu coração
Te trouxe água

Jesús Me Pidió Agua

Era un día tan común cuando todo sucedió
Él estaba allí sentado, cuando llegué
Con sus ojos hermosos me miró
Pude escuchar su dulce voz
Me pidió agua, me pidió agua

Y le pregunté:
'¿Cómo un judío me pide agua a mí?'
'¿Cómo te atreves a hablarme?'
'¿Quién eres? ¿Quién eres?'

Ah, si supieras
A quién le pediste agua
Me pedirías a mí y nunca más tendrías sed

Dame tu agua, Señor
Quiero tus ríos, Señor
Quiero beber de tus fuentes para siempre

Él me dio agua
¡Estoy salvada, aleluya!
Me vio cuando nadie más me vio

Aquí está mi cántaro, Señor
Te traje mi agua, Señor
Quiero complacer tu corazón
Te traje agua

¿Cómo, Señor? ¿Cómo puedo saciar tu sed?
¿Cómo puedo complacer tu corazón? ¿Cómo, mi Salvador?

Satisface la sed de las naciones
Satisface la sed del afligido
Satisface el pobre corazón
Y yo beberé (dice el Señor)

Aquí está mi cántaro, Señor
Te traje mi agua, Señor
Quiero complacer tu corazón
Te traje agua

Escrita por: Gláucia Rosane