Anne Knutsdotter
Eg heiter Anne Knutsdotter, Kari er min mor og Truls han er min bror.
Vi bur på ein plass der som ingen skulle tru at nokon kunne bu
Og plassen heiter Uren, Luren, Himmelturen. SteinrØys, SteinrØys, Sveltihel!
Ja, plassen ligger så hØgt, hØgt oppe i ei ur alt under berge mur
og det er ikkje meir enn at vi på simpel vis kan fØ to kyr og ein gris
Og kyrne heiter Dagros, Fagros, gamle Fagros, grisen heiter Giss, Giss, Giss!
Og heile dalen ser vi der oppe hjå oss godt men all ting er så smått
for folka dei er ikkje stØrre enn som så der nede vi kan sjå
Om sommarn er det moro å gå og sanke bær I munn og neverkopp
På stovetaket veks det to unge hegge kjerr som geita eter opp
Og geita heter SnØgga, Stygga, Lurverryggam, hØna heiter Tipp, Tipp, Tipp!
Og vinteren kan jamt ikkje vera oss for god med frost og fokk og snjo
Då kan det ofte over dei fjoren dagar gå som vi ikkje folk får sjå
Og far min han er kramkar han strevar trottug nok og fer så vidt omkring
ho mor ho steller huset, eg spinner på min rokk men han Truls gjer ingen ting
Men plassen heiter Uren, Luren, Himmelturen, SteinrØys, SteinrØys, Sveltihel!
Anne Knutsdotter
Je m'appelle Anne Knutsdotter, Kari est ma mère et Truls est mon frère.
On vit dans un coin où personne ne croirait qu'on puisse habiter
Et cet endroit s'appelle Uren, Luren, Himmelturen. Pierre, Pierre, Sveltihel !
Oui, l'endroit est perché, perché tout en haut dans un ravin sous la muraille
Et on n'a pas plus que de quoi élever deux vaches et un cochon
Et les vaches s'appellent Dagros, Fagros, vieille Fagros, le cochon s'appelle Giss, Giss, Giss !
Et toute la vallée, on la voit bien d'ici, mais tout est si petit
Car les gens ne sont pas plus grands que ça, là-bas on peut voir
En été, c'est marrant d'aller ramasser des baies dans la bouche et le panier
Sur le toit de la maison poussent deux jeunes buissons que la chèvre mange
Et la chèvre s'appelle SnØgga, Stygga, Lurverryggam, la poule s'appelle Tipp, Tipp, Tipp !
Et l'hiver ne peut jamais être trop bon pour nous avec le gel, le vent et la neige
Alors il arrive souvent que pendant les jours de gel, on ne voit personne
Et mon père est un marchand, il se fatigue pas mal et se déplace à peine
Ma mère s'occupe de la maison, je file à mon rouet mais Truls ne fait rien
Mais l'endroit s'appelle Uren, Luren, Himmelturen, Pierre, Pierre, Sveltihel !