Two Keys
Would you be the same
Would you be the same
Would it be a crime
Would it be a crime
Would you be the flame
Would you be the flame
We're like a picture in frame
We're like a picture in frame
なにもたのしませてくれない
Nani mo tanoshimasete kurenai
あなたはもうなかせてはくれない
Anata wa mou nakasete wa kurenai
いつまでもとめてもとめられて
Itsu made motomete motomerarete
そろそろつかれてきぜつしそう
Sorosoro tsukarete kizetsu shisou
Two keys never part forever
Two keys never part forever
さっきまでのけんかはわすれよう
Sakki made no kenka wa wasureyou
いつかおたがいちがうドアをあけて
Itsuka otagai chigau doa wo akete
ねむりにつくのかな
Nemuri ni tsuku no kana
つよいかぜおさえきれない
Tsuyoi kaze osaekirenai
おもいがとどきそうだった
Omoi ga todokisou datta
こえをつまらせ
Koe wo tsumarase
じぶんをすてても
Jibun wo sutetemo
はくじつむみつづけていた
Hakujitsumu mitsuzuketeita
よれよれわいしゃつ
Yore yore waishatsu
くろいじゃけっと
Kuroi jaketto
さみしすぎるしせん
Samishisugiru shisen
ほしいなとか
Hoshiina toka
かなえてほしい
Kanaete hoshii
そんなことももうすぐいえない
Sonna koto mo mousugu ienai
むかってきてるだけかもね
Mukatte kiteru dake kamo ne
わるかったりよかったりまよったり
Warukattari yokattari mayottari
しゃがんでなやんだひもはれててさ
Shagande nayanda hi mo haretete sa
ただただすすむしかない
Tadtada susumu shika nai
さんぐらすしていたあさのうみ
Sangurasu shiteita asa no umi
ちいさなまどのびるかげ
Chiisana mado nobiru kage
はをみがいてわらっていたよね
Ha wo migaite waratteita yo ne
ラジオのちゅうにんぐがあわない
Radio no chuuningu ga awanai
ほどうがやけにこんでいる
Hodou ga yake ni kondeiru
からすがそらをそめていく
Karasu ga sora wo someteiku
かわいたくちびるむりやりに
Kawaita kuchibiru muriyari ni
ほほえむかたちにしてるけど
Hohoemu katachi ni shiteru kedo
いつかあいがきっとひきはなして
Itsuka ai ga kitto hikihanashite
ふしぎなながれにしゅうしふを
Fushigina nagare ni shuushifu wo
ぐうぜんつながる
Guuzen tsunagaru
くろいえいえん
Kuroi eien
くりかえし
Kurikaeshi
Aloneへやのかつみ
Alone heya no katsumi
Two keys never part forever
Two keys never part forever
ききあきたCDかたづけ
Kikiakita cd katazuke
ベットでなきつけたよるも
Betto de nakitsuketa yoru mo
いまはふたりのしんきろう
Ima wa futari no shinkirou
いつごろめがさめるの
Itsugoro me ga sameru no
なんどもかわしたキス
Nando mo kawashita kissu
いつごろしずかになれるの
Itsugoro shizuka ni nareru no
さみしいほのおでわすれられない
Samishii honoo de wasurerarenai
ふたりでくつをはいたげんかん
Futari de kutsu wo haita genkan
にどとつなげないて
nidoto tsunagenai te
ふたつのかぎはもうにどとひとつにかさならない
futatsu no kagi wa mou nidoto hitotsu ni kasanaranai
ねむってるおもいで
Nemutteru omoide
おこさないように
Okosanaiyou ni
Dos Llaves
¿Serías el mismo?
¿Sería un crimen?
¿Serías la llama?
Somos como una imagen en un marco
No me diviertes en absoluto
No me haces llorar más
Buscando y siendo buscado por tanto tiempo
Ya estoy cansado, parece que estoy herido
Dos llaves nunca se separan para siempre
Vamos a olvidar la pelea de antes
Algún día abriremos una puerta diferente juntos
¿Será que nos dormiremos?
No puedo contener el fuerte viento
Parecía que mis sentimientos iban a llegar
Aunque me quedé sin voz
Incluso si me deshago de mí mismo
Seguí mirando fijamente al sol
Demasiado desgaste
Una chaqueta negra
Una mirada demasiado solitaria
Cosas como querer estrellas
Quiero que se cumplan
Esas cosas no se pueden decir pronto
Quizás solo estoy mirando hacia ti
Haciendo cosas malas, cosas buenas, dudando
Incluso los días en los que me preocupé y lloré
Finalmente se despejaron, solo puedo seguir adelante
El mar de la mañana que estaba en el cristal
La sombra que se alargaba en la pequeña ventana
Riendo mientras se peinaba el cabello
El sintonizador de la radio no funciona
El pavimento está ardiendo
Los cuervos tiñen el cielo
Mis labios secos
Aunque sonrío forzadamente
Algún día, el amor seguramente se desvanecerá
En un flujo misterioso, cerraré la boca
Conexiones accidentales
Un eterno negro
Repetición
La soledad en la habitación
Dos llaves nunca se separan para siempre
Ordenando los CDs que escuchamos
Incluso las noches en las que lloramos en la cama
Ahora es nuestro espejismo
¿Cuándo despertaré?
Los besos que nos dimos una y otra vez
¿Cuándo nos calmaremos?
Con el fuego solitario, no puedo olvidar
Juntos, poniéndonos los zapatos en la entrada
Nunca más nos uniremos
Las dos llaves ya no se superpondrán nunca más
Recuerdos dormidos
Para no despertarlos