Two Serenades
Late on Christmas eve
In the street alone
Outside a house on the pavement stone
I sang to her, as it's sung together
How many nights I felt her tether
She would not heed what I melodied
In my soul's sore need, she would not heed
As I bent me up there, I voiced and I fingered
Upon the strings long, long I lingered
Only the curtains hid from her
One whom Caprice had bid from her
She did not come and my heart grew numb
And dull my strum, she did not come
Sick I withdrew
At love's grim hue
Finally she knew, sick I withdrew
Sick I withdrew, at love's grim hue
Finally she knew, sick I withdrew
Sick I withdrew, at love's grim hue
Finally she knew, sick I withdrew.
Dos Serenatas
Tarde en Nochebuena
En la calle solo
Fuera de una casa en el pavimento de piedra
Le canté, como se canta juntos
Cuántas noches sentí su atadura
Ella no prestaba atención a lo que melodizaba
En la necesidad dolorosa de mi alma, no prestaba atención
Mientras me inclinaba allí, vocalizaba y tocaba
Sobre las cuerdas largo, largo me detuve
Solo las cortinas la ocultaban
A quien Capricho había alejado de ella
Ella no vino y mi corazón se entumeció
Y opaco mi rasgueo, ella no vino
Enfermo me retiré
Ante el sombrío matiz del amor
Finalmente ella supo, enfermo me retiré
Enfermo me retiré, ante el sombrío matiz del amor
Finalmente ella supo, enfermo me retiré
Enfermo me retiré, ante el sombrío matiz del amor
Finalmente ella supo, enfermo me retiré.