395px

Canción de amor (Love Song)

Go! Go! 7188

Koi no uta (Love Song)

生きてゆく力がその手にあるうちは
ikite yuku chikara ga sono te ni aru uchi wa
笑わせてて いつもいつも
warawasetete itsu mo itsu mo
歌っていてほしいよ
utatte ite hoshii yo

きっとこの恋は口に出すこともなく
kitto kono koi wa kuchi ni dasu koto mo naku
伝わることもなく 叶うこともなくて
tsutawaru koto mo naku kanau koto mo nakute
終わることもないでしょう
owaru koto mo nai deshou
ただ小さい小さい光になって
tada chiisai chiisai hikari ni natte
あたしのこの胸の温度は下がらないでしょう
atashi no kono mune no ondo wa shita garanai deshou

欲を言えば切りがないので
yoku wo ieba kiri ga nai no de
望みは言わないけれど
nozomi wa iwanai keredo
きっと今のあたしにはあなた以上はいないでしょう
kitto ima no atashi ni wa anata ijou wa inai deshou

生きてゆく力がその手にあるうちは
ikite yuku chikara ga sono te ni aru uchi wa
笑わせてて いつもいつも
warawasetete itsu mo itsu mo
そばにいてほしいよ
soba ni ite hoshii yo

きっとあなたには急に恋しくなったり
kitto anata ni wa kyuu ni koishiku nattari
焼き餅を焼いたり 愛をたくさんくれて
yaki mochi wo yaitari ai wo takusan kurete
愛をあげたい人がいるから
ai wo agetai hito ga iru kara
ただ小さい小さい光のような
tada chiisai chiisai hikari no you na
わたしの恋心には気づかないでしょう
watashi no koigokoro ni wa kizukanai deshou

でもそんなあなただからこそ
demo sonna anata da kara koso
輝いて見えるのだから
kagayaite mieru no da kara
きっと今のあたしにはあなた以上はいないでしょう
kitto ima no atashi ni wa anata ijou wa inai deshou

教えてください神様
oshiete kudasai kamisama
あの人は何を見てる
ano hito wa nani wo miteru?
何を考え 誰を愛し
nani wo kangae dare wo ai shi
誰のために傷つくの
dare no tame ni kizutsuku no?

生きてゆく力がその手にあるうちは
ikite yuku chikara ga sono te ni aru uchi wa
笑わせてて いつもいつも
warawasetete itsu mo itsu mo
そばにいてほしいよ
soba ni ite hoshii yo

la la la
la la la

Canción de amor (Love Song)

Mientras tenga la fuerza para seguir viviendo en mis manos,
quiero que me hagas reír, siempre, siempre,
quiero que cantes

Seguramente este amor nunca se dirá en voz alta,
nunca se transmitirá, nunca se cumplirá,
nunca terminará,
simplemente se convertirá en una pequeña, pequeña luz,
la temperatura en mi pecho no disminuirá

Si pido más, no habrá fin,
no diré deseos,
pero seguramente en este momento no hay nadie mejor que tú para mí

Mientras tenga la fuerza para seguir viviendo en mis manos,
quiero que me hagas reír, siempre, siempre,
quiero que estés a mi lado

Seguramente a veces extrañaré mucho a alguien como tú,
haciendo mochi, dándome mucho amor,
porque hay alguien a quien quiero darle amor,
pero no se dará cuenta de mi amor,
como una pequeña, pequeña luz

Pero es por eso que brillas tanto,
porque eres así,
seguramente en este momento no hay nadie mejor que tú para mí

Por favor, dime, Dios,
¿qué está viendo esa persona?,
¿en qué está pensando?, ¿a quién ama?,
¿por quién está sufriendo?

Mientras tenga la fuerza para seguir viviendo en mis manos,
quiero que me hagas reír, siempre, siempre,
quiero que estés a mi lado

la la la

Escrita por: