395px

Ukifune

Go! Go! 7188

Ukifune

はるのにおいも めぶくはなも
Haru no nioi mo mebuku hana mo
たちすくむあたしに きみをつれてはこない
Tachisukumu atashi ni kimi wo tsurete wa konai

なつがくるころは あけがたのあめ
Natsu ga kuru koro wa akegata no ame
しずかによりそって かけらひろいあつめる
Shizuka ni yorisotte kakera hiroi atsumeru

あきがすぎたら きっとあたしは
Aki ga sugitara kitto atashi wa
のびたくろいかみを きりおとしてしまう
Nobita kuroi kami wo kiriotoshite shimau

いとしいひとよ はなれかおなんて かもすりゃすぐにわすれてしまった
Itoshii hito yo hanare kao nante ka mo surya sugu ni wasurete shimatta
ただしみついてきえないのは たばこのにおい
Tada shimi tsuite kienai no wa tabako no nioi

きみをまつひびは たりない せつない なりやまない
Kimi wo matsu hibi wa tarinai setsunai nariyamanai
ふきょうおんが ひびきあって
Fukyouwaon ga hibikiatte
それがあたしのかれない とけない なりやまない
Sore ga atashi no karenai tokenai nariyamanai
こどくのうた らいらいらい
Kodoku no uta rairairai

かすかなわたれを ただよわすこともなく
Kasuka na watare wo tadayowasu koto mo naku
あしおとはとつぜん とうぎれた
Ashioto wa totsuzen tougireta
ああかなしくも うわき うつしきしろいふゆ
Aa kanashiku mo uwaki utsushiki shiroi fuyu

あえるものならば ほかになにものぞまない
Aeru mono naraba hoka ni nanimo nozomanai
ふりつもるは あのひもゆき
Furitsumoru wa ano hi mo yuki
きみをまつひびは たりない せつない なりやまない
Kimi wo matsu hibi wa tarinai setsunai nariyamanai
ふきょうおんが ひびきあって
Fukyouwaon ga hibikiatte
それがあたしのかれない とけない なりやまない
Sore ga atashi no karenai tokenai nariyamanai
こどくのうた らいらいらい... こどくのうた らいらいらい
Kodoku no uta rairairai... kodoku no uta rairairai

Ukifune

El olor de la primavera y las flores florecientes
No vienes a mí que estoy parada y desanimada

Cuando llega el verano, la lluvia de la madrugada
Silenciosamente se acerca, recogiendo fragmentos dispersos

Después de que pase el otoño, seguramente yo
Cortaré mi largo cabello negro

Amado mío, si te alejas, olvidaré tu rostro de inmediato
Solo el olor del tabaco no desaparece

Los días en los que te espero son insuficientes, dolorosos, interminables
Los ecos de la desesperación resuenan
Eso es lo que no se desvanece, no se derrite, no se detiene
La canción de la soledad, rairairai...

Sin desear vagar por las débiles aguas
Los pasos de repente se separaron
Oh, tristeza y traición, el invierno blanco y hermoso

Si pudiera encontrarte, no desearía nada más
Se acumula, ese día también la nieve
Los días en los que te espero son insuficientes, dolorosos, interminables
Los ecos de la desesperación resuenan
Eso es lo que no se desvanece, no se derrite, no se detiene
La canción de la soledad, rairairai... la canción de la soledad, rairairai

Escrita por: Hamada Akiko / Nakashima Yumi