395px

C7

Go! Go! 7188

C7

しんぱいなのはあなたのことわすれそうなこと
Shinpai na no ha anata no koto wasuresou na koto
ふあんなのはこんなひびにもなれそうなこと
Fuan na no ha konna hibi ni mo naresou na koto
ひとつだけわかったことあたしはつよい
hitotsu dake wakatta koto atashi ha tsuyoi
ひとりになったときじっかんする
hitori ni natta toki jikkan suru

いつもコーヒーのあおいかんかんと
Itsumo ko-hi- no aoi kankan to
あかいギターのよこで
Akai gita- no yoko de
なにをするわけじゃないけどじかんは
Nani wo suru wake ja nai kedo jikan ha
かくじつにきょうをおわらせていく
Kakujitsu ni kyou wo owarasete yuku

しんぱいなのはずっといっしょにいすぎること
Shinpai na no ha zutto issho ni isugiru koto
ふあんなのはこんなひびにもなれそうなこと
Fuan na no ha konna hibi ni mo naresou na koto
ひとつだけおもいしったことあたしはよわい
hitotsu dake omoishitta koto atashi ha yowai
ひとりになったときじっかんする
hitori ni natta toki jikkan suru

どうかこのよるがあさにならないで
Douka kono yoru ga asa ni naranaide
つよくおもうほどねがうほど
Tsuyoku omou hodo negau hodo
あかいびょうしんはそんなあたしをあざわらって
Akai byoushin ha sonna atashi wo azawaratte
このじかんをすいとっていくだけ
Kono jikan wo suitotte iku dake

あたしにはあなたよりだいじなものがある
Atashi ni ha anata yori daiji na mono ga aru
あなたにはあたしよりだいじなものがある
Anata ni ha atashi yori daiji na mono ga aru

どうかこのよるがあさにならないで
Douka kono yoru ga asa ni naranaide
つよくおもうほどねがうほど
Tsuyoku omou hodo negau hodo
あかいびょうしんはそんなあたしをあざわらって
Akai byoushin ha sonna atashi wo azawaratte
このじかんをすいとっていくだけ
Kono jikan wo suitotte iku dake

たまにあたしはまねしてギターをかかえて
Tama ni atashi ha maneshite gita- wo kakaete
C7をおさえるあなたのゆびおもいだそうとする
C7 wo osaeru anata no yubi omoidasou to suru

C7

Lo que me preocupa es que pareces estar olvidando de ti mismo
Lo que me causa ansiedad es que incluso en estos días pareces estar cambiando
Solo una cosa entendí, soy fuerte
Cuando me quedo sola, lo siento

Siempre con el sonido azul del café
Al lado de la guitarra roja
No es que esté haciendo algo en particular, pero el tiempo
Con precisión termina este día

Lo que me preocupa es siempre estar juntos demasiado
Lo que me causa ansiedad es que incluso en estos días pareces estar cambiando
Solo una cosa sentí, soy débil
Cuando me quedo sola, lo siento

Por favor, que esta noche no se convierta en mañana
Mientras más fuerte pienso, mientras más deseo
La aguja roja se burla de mí de esa manera
Solo roba este momento

Para mí, hay algo más importante que tú
Para ti, hay algo más importante que yo

Por favor, que esta noche no se convierta en mañana
Mientras más fuerte pienso, mientras más deseo
La aguja roja se burla de mí de esa manera
Solo roba este momento

A veces me veo sosteniendo una guitarra
Tratando de recordar tus dedos que sostienen el C7

Escrita por: Hamada Akiko / Nakashima Yumi