395px

Luna en su esplendor

Go! Go! 7188

Tsuki no Koura

ゆうだちのくろいそらに
yuudachi no kuroi sora ni
うかびあがったふたつのにじ
ukabi agatta futatsu no niji
あおだけかすんでた
ao dake kasundeta

じゃまなMONO。なみだとうそ
jama na MONO. namida to uso
とかいじかんとめがねくもらす
tokai jikan to megane kumorasu
ゆうべのといき
yuube no toiki

でこぼこわきみちはしる
dekoboko wakimichi hashiru
あたしはねむらないうさぎになる
atashi ha nemuranai usagi ni naru

いびつなあし
ibitsu na ashi
そのむこうに
sono mukou ni
あいたあなはうまらない
aita ana ha umaranai
KOKOROゆらすことば
KOKORO yurasu kotoba
KARADAゆらすRIZUMU
KARADA yurasu RIZUMU
NODOをふるわしUTAをつむぐ
NODO wo furuwashi UTA wo tsumugu
RA RA RA
RA RA RA

すこしだけすきになれたMONO。BE-SUとよる
sukoshi dake suki ni nareta MONO. BE-SU to yoru
SAKKA-ちゅうけいと
SAKKA- chuukei to
ゆうべのでんわ
yuube no denwa

でこぼこわきみちはしる
dekoboko wakimichi hashiru
あたしはねむらないうさぎになる
atashi ha nemuranai usagi ni naru

あたしときみ
atashi to kimi
そのあいだは
sono aida ha
きっとずっとうまらない
kitto zutto umaranai
KOKOROゆらすことば
KOKORO yurasu kotoba
KARADAゆらすRIZUMU
KARADA yurasu RIZUMU
NODOをふるわしUTAをつむぐ
NODO wo furuwashi UTA wo tsumugu
RA RA RA
RA RA RA

ソロ
(solo)

でこぼこわきみちはしる
dekoboko wakimichi hashiru
あたしはPINKU * ROKKUなうさぎになる
atashi ha PINKU * ROKKU na usagi ni naru

いびつなあな
ibitsu na ana
あたしときみ
atashi to kimi
ぜんぶめのまえにならべた
zenbu me no mae ni narabeta
KOKOROゆらすことば
KOKORO yurasu kotoba
KARADAゆらすRIZUMU
KARADA yurasu RIZUMU
NODOをふるわしUTAをつむぐ
NODO wo furuwashi UTA wo tsumugu
RA RA RA
RA RA RA

あしたかかるにじが
ashita kakaru niji ga
またかすんでいたら
mata kasunde itara
あおいかさをさせばいい
aoi kasa wo saseba ii
RA RA RA
RA RA RA

Luna en su esplendor

En el cielo negro de la lluvia repentina
flotaron dos arcoíris
solo el azul estaba borroso

Cosas molestas, lágrimas y mentiras
tiempo de la ciudad y gafas empañadas
el suspiro de la noche

Corriendo por un camino lleno de baches
me convertiré en un conejo que no puede dormir

Pies torcidos
más allá de eso
no se cierra el agujero
Palabras que sacuden el corazón
Ritmo que sacude el cuerpo
temblando de garganta, tejiendo una canción
RA RA RA...

Solo un poco me he acostumbrado a las cosas que me gustan. Base y noche
Cena de fútbol y
llamada de la noche

Corriendo por un camino lleno de baches
me convertiré en un conejo que no puede dormir

Tú y yo
entre eso
seguramente nunca se cerrará
Palabras que sacuden el corazón
Ritmo que sacude el cuerpo
temblando de garganta, tejiendo una canción
RA RA RA...

(solo)

Corriendo por un camino lleno de baches
me convertiré en un conejo rosa rockero

Un agujero torcido
tú y yo
todo alineado frente a mis ojos
Palabras que sacuden el corazón
Ritmo que sacude el cuerpo
temblando de garganta, tejiendo una canción
RA RA RA...

Si el arcoíris que se avecina mañana
se vuelve a desdibujar
sería bueno sacar un paraguas azul
RA RA RA...

Escrita por: Hamada Akiko / Nakashima Yumi