395px

Globo de Honestidad

Go! Go! 7188

Honne fuusen

きみのあたまかじった
kimi no atama kajitta
プカプカとほんねふうせんがとんでいった
PUKAPUKA to honne fuusen ga tondeitta
きみのゆびをかじった
kimi no yubi wo kajitta
しおっからくてつばをベーとついた
shiokkaraku tetsuba wo BEE to tsuita

あたまにあいたあなは、ふさがったようにみえたけど
atama ni aita ana wa, fusagatta you ni mieta kedo
おとしあなになってしまった
otoshiana ni natteshimatta

きみのこころかじった
kimi no kokoro kajitta
プカプカとなみだふうせんがとんでいった
PUKAPUKA to namida fuusen ga tondeitta
きみのおしりかじった
kimi no oshiri kajitta
ふたつだったかれめがよっつにふえた!!
futatsu datta kareme ga yottsu ni fueta!!

あたまにあいたあなは、ふさがったようにみえたけど
atama ni aita ana wa, fusagatta you ni mieta kedo
おとしあなになってしまった
otoshiana ni natteshimatta

さいごにみたほしぞらは
saigo ni mita hoshizora wa
あたしをさびしくさせて、きみをすなおにさせた
atashi wo sabishiku sasete, kimi wo sunao ni saseta
よるがあかるさをとりもどしたとき
yoru ga akarusa wo torimodoshita toki
うみのひろさしった、きみはよわさけした
umi no hirosa shitta, kimi ha yowasa keshita

くもりそらにちさくなってゆくほんねふうせん
kumori sora ni chisaku natteyuku honne fuusen
きみのなかでひっそりふくらむなみだふうせん
kimi no naka de hissori fukuramu namida fuusen

Globo de Honestidad

Mordí tu cabeza
El globo de honestidad flotaba y se fue volando
Mordí tus dedos
Salado, escupí y babeé

El agujero en tu cabeza parecía cerrarse
Pero se convirtió en un agujero de caída

Mordí tu corazón
El globo de lágrimas volaba y se fue
Mordí tu trasero
Dos ojos se convirtieron en cuatro!!

El agujero en tu cabeza parecía cerrarse
Pero se convirtió en un agujero de caída

La última vez que vi el cielo estrellado
Me hizo sentir sola, te hizo honesto
Cuando la noche recuperó su claridad
Descubrí la inmensidad del mar, te volviste vulnerable

Los globos de honestidad se vuelven pequeños en el cielo nublado
Las lágrimas se hinchan silenciosamente dentro de ti

Escrita por: Akiko Hamada / Yuu Nakashima