Honne fuusen
きみのあたまかじった
kimi no atama kajitta
プカプカとほんねふうせんがとんでいった
PUKAPUKA to honne fuusen ga tondeitta
きみのゆびをかじった
kimi no yubi wo kajitta
しおっからくてつばをベーとついた
shiokkaraku tetsuba wo BEE to tsuita
あたまにあいたあなは、ふさがったようにみえたけど
atama ni aita ana wa, fusagatta you ni mieta kedo
おとしあなになってしまった
otoshiana ni natteshimatta
きみのこころかじった
kimi no kokoro kajitta
プカプカとなみだふうせんがとんでいった
PUKAPUKA to namida fuusen ga tondeitta
きみのおしりかじった
kimi no oshiri kajitta
ふたつだったかれめがよっつにふえた!!
futatsu datta kareme ga yottsu ni fueta!!
あたまにあいたあなは、ふさがったようにみえたけど
atama ni aita ana wa, fusagatta you ni mieta kedo
おとしあなになってしまった
otoshiana ni natteshimatta
さいごにみたほしぞらは
saigo ni mita hoshizora wa
あたしをさびしくさせて、きみをすなおにさせた
atashi wo sabishiku sasete, kimi wo sunao ni saseta
よるがあかるさをとりもどしたとき
yoru ga akarusa wo torimodoshita toki
うみのひろさしった、きみはよわさけした
umi no hirosa shitta, kimi ha yowasa keshita
くもりそらにちさくなってゆくほんねふうせん
kumori sora ni chisaku natteyuku honne fuusen
きみのなかでひっそりふくらむなみだふうせん
kimi no naka de hissori fukuramu namida fuusen
Globo de Honestidad
Mordí tu cabeza
El globo de honestidad flotaba y se fue volando
Mordí tus dedos
Salado, escupí y babeé
El agujero en tu cabeza parecía cerrarse
Pero se convirtió en un agujero de caída
Mordí tu corazón
El globo de lágrimas volaba y se fue
Mordí tu trasero
Dos ojos se convirtieron en cuatro!!
El agujero en tu cabeza parecía cerrarse
Pero se convirtió en un agujero de caída
La última vez que vi el cielo estrellado
Me hizo sentir sola, te hizo honesto
Cuando la noche recuperó su claridad
Descubrí la inmensidad del mar, te volviste vulnerable
Los globos de honestidad se vuelven pequeños en el cielo nublado
Las lágrimas se hinchan silenciosamente dentro de ti