395px

Destrucción del tiempo libre de Dios

Go! Go! 7188

Kamisama no HIMA tsubushi

いつだってあたらしいことにきみはこころうばわれるから
itsudatte atarashii koto ni kimi wa kokoro ubawareru kara
KURUKURUとかわるおてんきなぞだらけ
KURUKURU to kawaru otenki nazo darake

いつだってTEREBIをつけても
itsudatte TEREBI wo tsukete mo
しりたいことはひとつもないよ
shiritai koto wa hitotsu mo nai yo
にたようなUWASAばかりなぞがない
nita you na UWASA bakari nazo ga nai
てにいれたいんだきみのこころのちず
te ni iretainda kimi no kokoro no chizu
Ahさがしあてたいたからもののありか
Ah sagashi atetai takaramono no arika

そのこころの奥をつかんでゆるさぶるものはなに
sono kokoro no oku wo tsukande yurusaburu mono wa nani?
かんがえているだけでひがくれる
kangaeteiru dakede hi ga kureru
くるしくてせつなくてたのしくてひがくれる
kurushikute setsunakute tanoshikute hi ga kureru

かんがってありえないそうぞうへこんだとおもえば
kangutte arienai souzou hekondakato omoeba
わらったりあたしはあたしでそうとうなぞだらけ
warattari atashi wa atashi de soutou nazo darake
HAMAtteしまったらこいはめいろ
HAMAtte shimattara koi wa meiro
Ahかどをまがればいきとまりばかり
Ah kado wo magareba ikitomari bakari

ものがたりのかぎをにぎってあそんでいるのはだれ
monogatari no kagi wo nigitte asondeiru no wa dare?
ずいぶんあくしゅみなHIMAつぶし
zuibun akushumi na HIMA tsubushi
たいくつをもてあそぶかみさまのHIMAつぶし
taikutsu wo moteasobu kamisama no HIMA tsubushi

このところの(このところの
kono tokoro no (kono tokoro no)
ふあんなよるは(ふあんなよるは
fuan na yoru wa (fuan na yoru wa)
むねの奥の奥が(むねの奥の奥が
mune no oku no oku ga (mune no oku no oku ga)
CHIRICHIRIとなきとおす
CHIRICHIRI to naki toosu

Ahあえないわけはわかってるのに
Ah aenai wake wa wakateru no ni

ものがたりのかぎをにぎってあそんでいるのはだれ
monogatari no kagi wo nigitte asondeiru no wa dare?
ずいぶんあくしゅみなHIMAつぶし
zuibun akushumi na HIMA tsubushi
そのこころの奥をつかんでゆるさぶるものはなに
sono kokoro no oku wo tsukande yurusaburu mono wa nani?
かんがえているだけでひがくれる
kangaeteiru dakede hi ga kureru
くるしくてせつなくてたのしくてひがくれる
kurushikute setsunakute tanoshikute hi ga kureru
くるしくてせつなくてこのこいにあけくれる
kurushikute setsunakute kono koi ni akekureru

Destrucción del tiempo libre de Dios

Siempre que algo nuevo sucede, tu corazón es robado
Girando y cambiando, lleno de misterios meteorológicos

Siempre que enciendes la televisión
No hay nada que realmente quieras saber
Solo rumores que no tienen sentido
Quiero tener en mis manos el mapa de tu corazón
Ah, quiero encontrar el lugar donde busqué

¿Qué es lo que sostiene lo más profundo de ese corazón y lo perdona?
Pensando en ello, el día se hace noche
Doloroso, desgarrador, divertido, el día se hace noche

Cuando pienso en lo imposible de imaginar
Río, soy simplemente yo, llena de misterios
Si me atasco, el amor se convierte en un laberinto
Ah, si doblas la esquina, solo encuentras un callejón sin salida

¿Quién está jugando con la llave de la historia?
Una destrucción del tiempo libre bastante cruel
Jugando con el aburrimiento, el tiempo libre de Dios

En este lugar (en este lugar)
En las noches inquietantes (en las noches inquietantes)
Lo más profundo de lo más profundo de mi corazón (lo más profundo de lo más profundo de mi corazón)
Se desmorona y se desliza

Ah, aunque entiendo por qué no podemos encontrarnos...

¿Quién está jugando con la llave de la historia?
Una destrucción del tiempo libre bastante cruel
¿Qué es lo que sostiene lo más profundo de ese corazón y lo perdona?
Pensando en ello, el día se hace noche
Doloroso, desgarrador, divertido, el día se hace noche
Doloroso, desgarrador, al amanecer en este amor

Escrita por: Akiko Hamada / Yuu Nakashima