Coffee & Cake
9 o'clock is striking, striking. Mother, may I go out?
All the boys are calling, calling just to take me out.
One will give me coffee; one will give me cake.
One will give me 50 cents to kiss him at the gate.
I don't want yr coffee.
I don't want yr cake.
I don't want yr 50 cents
to kiss you at the gate.
I'd rather do the dishes, I'd rather scrub the floor, I'd rather kiss Siobhan behind the icebox door. I'd rather clean the catbox than be your kissing whore.
Café y pastel
Las 9 en punto están sonando, sonando. ¿Mamá, puedo salir?
Todos los chicos están llamando, llamando solo para sacarme.
Uno me dará café; uno me dará pastel.
Uno me dará 50 centavos para besarlo en la puerta.
No quiero tu café.
No quiero tu pastel.
No quiero tus 50 centavos
para besarte en la puerta.
Prefiero lavar los platos, prefiero fregar el piso, prefiero besar a Siobhan detrás de la puerta del refrigerador. Prefiero limpiar la caja de arena del gato que ser tu puta de besos.