Reincarnation
きりふかいもりのいりくち
Kiri fukai mori no iri kuchi
めざめてくろいとりをみる
Mezamete kuroi tori o miru
だれがそのこえをきいた
Dare ga sono koe o kiita?
とおくなるいしきのおくで
Tooku naru ishiki no okude
よみとるはるかなイメージ
Yomitoru haruka na IMEIJI
たいきがつたえるきおく
taikiga tsutaeru kioku
Reincarnation
(Reincarnation)
さいごのもりからさいしょのこうやへ
Saigo no mori kara saisho no kouya e
はこばれてゆく
Hakobarete yuku
ひとつのことばではてしないうたが
Hitotsu no kotoba de hateshinai uta ga
うたわれていたかのちへ
Utawareteita kano chi e
とうめいなむねをあわせる
Toumei na mune o awaseru
あわせる
(awaseru)
おもいでのすべてとあさに
Omoide no subete to asa ni
いちどゆるされるように
Ichido yurusareru you ni
ひかりのわのなか
Hikari no wa no naka
ねむりのようにまいおりてゆく
Nemuri no you ni mai orite yuku
そしていつしかやさしいうちゅうと
Soushite itsushika yasashii uchuu to
いのちがとける
Inochi ga tokeru
Reincarnation
Reincarnation
さいごのもりからさいしょのこうやへ
Saigo no mori kara saisho no kouya e
はこばれてゆく
Hakobarete yuku
ひとつのことばではてしないうたが
Hitotsu no kotoba de hateshinai uta ga
うたわれていたかのちへ
Utawareteita kano chi e
Reencarnación
En lo profundo del oscuro bosque escucho
Despierto y veo un pájaro negro
¿Quién escuchó esa voz?
En lo más profundo de mi conciencia distante
Leo una imagen lejana
Un recuerdo transmitido por el océano
(Reencarnación)
Desde el último bosque hasta el primer páramo
Transportado
Una canción interminable con una sola palabra
Era cantada hacia la tierra de aquellos recuerdos
Uniendo corazones transparentes
(unidos)
Con todos los recuerdos y la mañana
Como si se me permitiera perdonar una vez más
Dentro del círculo de luz
Desciende como durmiendo
Y de repente, un universo amable
Y la vida se derrite
Reencarnación...
Desde el último bosque hasta el primer páramo
Transportado
Una canción interminable con una sola palabra
Era cantada hacia la tierra de aquellos recuerdos