395px

Azul Lapislázuli

Go!Go! 7188

ruriiro

ごぜん4(よ)じ ねがえり
gozen 4(yo)ji negaeri
くらやみで まばたき
kurayami de mabataki
ぬるいSHI-TSUをかきわけおよぐ
nurui SHI-TSU o kakiwake oyogu
あおじろいせんこう
aojiroi senkou
なみだむしかくれんぼ
namida mushi kakurenbo
ゆめのいりぐちみつからないの
yume no iriguchi mitsukaranai no
もういいかい? まだだよ
mou ii kai? maada da yo

いつだってゆれながらいきてたい
itsu datte yurenagara ikitetai
それだけなんだ
sore dake nanda
るーりいろのほのおもやしながらほしになるまで
ruuriiro no honou moyashinagara hoshi ni naru made

ぽつねんとみかづき
potsunen to mikazuki
はなもりがかくれんぼ
hanamori ga kakurenbo
ゆめのつづきはあめにふられた
yume no tsudzuki wa ame ni furareta
もういいかい? まだだよ
mou ii kai? maada da yo

このひろいそらがそのめには
kono hiroi sora ga sono me ni wa
なんいろにみえる
nan'iro ni mieru?
あかるいぜつぼうこのむねにはしりつづけるの
akarui zetsubou kono mune ni hashiritsudzukeru no

ああひかりのなかで...ああひかりの
aa hikari no naka de...aa hikari no
ああやみのなかで...ああやみの
aa yami no naka de...aa yami no

はじめからなにもないそうなにもない
hajime kara nani mo nai sou nani mo nai

だからからまったかぜをきってくこのおもいを
dakara karamatta kaze wo kitteku kono omoi wo
つかんだとたんにすぐいってしまうこのときを
tsukanda totan ni sugu itte shimau kono toki wo
repeat
repeat

repeat 2x
repeat 2x

Azul Lapislázuli

A las 4 de la madrugada, rezando
Parpadeando en la oscuridad
Nadando entre las cálidas sábanas
Una chispa azulada
Escondiéndome entre lágrimas, jugando al escondite
No encuentro la entrada de los sueños
¿Ya es suficiente? Todavía no

* Siempre queriendo vivir mientras me balanceo
Eso es todo lo que hay
Quemando la llama azul lapislázuli hasta convertirme en una estrella

La luna creciente y el crepúsculo
El guardián jugando al escondite
La continuación del sueño fue empapada por la lluvia
¿Ya es suficiente? Todavía no

¿Qué colores ves en este vasto cielo?
¿La desesperanza brillante corre por mi pecho?

** Ah, dentro de la luz... ah, dentro de la luz
Ah, dentro de la oscuridad... ah, dentro de la oscuridad

Desde el principio no hay nada, sí, nada en absoluto

Así que cortaré este viento enredado y dejaré ir estos sentimientos
En el momento en que los agarre, este tiempo se irá
* Repetir

** Repetir 2x

Escrita por: