Saudade de Minha Terra
De que me adianta, viver na cidade,
Se a felicidade não me acompanhar.
Adeus paulistinha do meu coração,
Lá pro meu sertão eu quero voltar.
Ver na madrugada, quando a passarada,
Fazendo alvorada, começa a cantar,
Com satisfação, arreio o burrão,
Cortando o estradão, saio a galopar;
E vou escutando o gado berrando,
Sabiá cantando no jequitibá.
Por Nossa Senhora, meu sertão querido,
Vivo arrependido por ter te deixado;
Esta nova vida, aqui na cidade,
De tanta saudade eu tenho chorado,
Aqui tem alguém, diz que me quer bem,
Mas não me convém, eu tenho pensado,
Eu fico com pena, mas esta morena,
Não sabe o sistema em que fui criado.
Tô aqui cantando, de longe escutando,
Alguém está chorando com o rádio ligado.
Que saudade imensa, do campo e do mato,
Do manso regato que corta as campinas,
Aos domingos ia, passear de canoa,
Na linda lagoa de águas cristalinas;
Que doce lembrança, daquelas festanças,
Onde tinha danças e lindas meninas,
Eu vivo hoje em dia, sem ter alegria,
O mundo judia mas também ensina.
Estou contrariado mas não derrotado,
Eu sou bem guiado pelas mãos divinas.
Pra minha mãezinha, já telegrafei,
Que já me cansei de tanto sofrer;
Nesta madrugada estarei de partida,
Pra terra querida que me viu nascer;
Já ouço sonhando, o galo cantando,
O inhambu piando no escurecer,
A lua prateada, clareando as estradas,
A relva molhada desde o anoitecer.
Eu preciso ir, pra ver tudo alí,
Foi lá que nascí, lá quero morrer.
Nostalgie de ma terre
À quoi bon vivre en ville,
Si le bonheur ne m'accompagne pas.
Adieu petite ville de mon cœur,
Je veux retourner dans mon pays.
Voir à l'aube, quand les oiseaux,
Faisant l'aurore, commencent à chanter,
Avec satisfaction, je harnache le mulet,
Sur le grand chemin, je pars au galop ;
Et j'écoute le bétail beugler,
Le sabiá chantant sous le jequitibá.
Ô Notre-Dame, mon cher pays,
Je vis dans le regret de t'avoir quitté ;
Cette nouvelle vie, ici en ville,
M'a fait pleurer de tant de nostalgie,
Ici il y a quelqu'un, qui dit m'aimer,
Mais ça ne me convient pas, j'y pense,
J'ai de la peine, mais cette brune,
Ne sait pas le système dans lequel j'ai grandi.
Je suis ici à chanter, écoutant de loin,
Quelqu'un pleure avec la radio allumée.
Quelle immense nostalgie, des champs et des bois,
Du doux ruisseau qui traverse les prairies,
Le dimanche j'allais, me balader en canoë,
Dans la belle lagune aux eaux cristallines ;
Quel doux souvenir, de ces fêtes,
Où il y avait des danses et de belles filles,
Aujourd'hui je vis, sans avoir de joie,
Le monde souffre mais enseigne aussi.
Je suis contrarié mais pas vaincu,
Je suis bien guidé par des mains divines.
Pour ma petite maman, je t'ai déjà télégraphié,
Que je suis fatigué de tant souffrir ;
Cette nuit je partirai,
Pour la terre chérie qui m'a vu naître ;
J'entends déjà en rêve, le coq chanter,
L'inhambu piaillant dans le crépuscule,
La lune argentée, éclairant les routes,
L'herbe mouillée depuis la tombée de la nuit.
Je dois y aller, pour tout revoir,
C'est là que je suis né, là je veux mourir.
Escrita por: Belmonte / Goia