Le train de mes souvenirs
Tout ce que j'ai gardé de toi
C'est une fleur qui ne s'ouvre pas
Et un vieux foulard jeté au hasard
Dans le fond d'un tiroir
Tes disques ne tourneront plus
Ici, on n'écoute pas Mozart
Et quand vient le soir
Tout seul dans le noir
Je réinvente l'espoir
J'essaye encore d'y croire
{Refrain:}
Je reprends le train de mes souvenirs
Je descends à toutes les gares et soupire
Dans tes bras doucement, je glisse
Et je réalise
Tes yeux ne se posent jamais sur moi
Ils sont loin, plus loin que la véranda
Tous les mots que tu dis tout bas
Je ne les comprends pas
Même lorsque nous faisions l'amour
Je savais que ce n'était pas pour toujours
Tu fermais les yeux, on n'était plus deux
Tu partais seule avec la clé de ton jardin secret
{au Refrain, x2}
Tes yeux ne se posent jamais sur moi
Ils sont loin, plus loin que la véranda
Et les mots que tu dis tout bas
Je ne les comprends pas
El tren de mis recuerdos
Todo lo que guardé de ti
Es una flor que no se abre
Y un viejo pañuelo tirado al azar
En el fondo de un cajón
Tus discos ya no girarán
Aquí, no escuchamos a Mozart
Y cuando llega la noche
Solo en la oscuridad
Reinvento la esperanza
Intento seguir creyendo
{Estribillo:}
Tomé el tren de mis recuerdos
Bajo en todas las estaciones y suspiro
En tus brazos suavemente me deslizo
Y me doy cuenta
Tus ojos nunca se posan en mí
Están lejos, más allá del porche
Todas las palabras que dices en voz baja
No las entiendo
Incluso cuando hacíamos el amor
Sabía que no era para siempre
Cerrabas los ojos, ya no éramos dos
Te ibas sola con la llave de tu jardín secreto
{en el Estribillo, x2}
Tus ojos nunca se posan en mí
Están lejos, más allá del porche
Y las palabras que dices en voz baja
No las entiendo