Passer la rivière
Ils voulaient tout refaire
Se rebâtir un monde à l'envers
Partir, brouiller les pistes
La fleur aux guitares, courir le risque
Passer la rivière
Le ciel pour eux s'est grand ouvert
Fallait oser l'faire
Pour vivre autre chose que des hivers faits-divers
On vend du vent, des chansons, des airs
De ville en ville, c'est la vie qu'on préfère
Quand tout le monde s'endort
Dans les quartiers complexes
Y a plus que la route et leurs yeux fous de sommeil
Croiser des visages de soir en soir
Surgis de paysages de nulle part
Quand tout s'éteint et tout s'emballe dans les fly-case
Chanteur solitaire, pour un soir veut tendresse
Quelle ivresse !
Ils n'auront jamais l'air
Toujours en double file, de travers
Pleins de mots électriques
S'inventant des croisières nostalgiques
Passer la rivière
Pour eux le ciel sera grand ouvert
Etrange atmosphère, dont ils ne pourront plus se défaire
C'est l'enfer !
Ils s'éclairent aux feux de l'amour
Avec mille couleurs et mille détours
Quand tout se rallume dans le vieux dancing désert
Y a plus que le doute entre leurs yeux et leurs rêves
Quelle détresse !
Cruzar el río
Querían rehacerlo todo
Construir un mundo al revés
Partir, confundir las pistas
La flor en las guitarras, correr el riesgo
Cruzar el río
El cielo se les abrió de par en par
Tenían que atreverse a hacerlo
Para vivir algo más que inviernos de sucesos sin importancia
Se vende aire, canciones, melodías
De ciudad en ciudad, es la vida que prefieren
Cuando todos se duermen
En los complejos barrios
Solo queda la carretera y sus ojos locos de sueño
Encontrar rostros noche tras noche
Que emergen de paisajes de la nada
Cuando todo se apaga y se acelera en las cajas de vuelo
Cantante solitario, por una noche busca ternura
¡Qué embriaguez!
Nunca parecerán
Siempre en doble fila, de lado
Llenos de palabras eléctricas
Inventando cruceros nostálgicos
Cruzar el río
Para ellos el cielo estará completamente abierto
Atmósfera extraña, de la que no podrán escapar
¡Es el infierno!
Se iluminan con las luces del amor
Con mil colores y mil vueltas
Cuando todo se enciende de nuevo en el viejo salón de baile desértico
Solo queda la duda entre sus ojos y sus sueños
¡Qué angustia!