Il me restera
Il me restera de la lumière
Il me restera de l'eau, du vent
Des rêveries sucrées, d'autres amères
Et le mal au cœur de temps en temps
Il me restera des souvenirs
Des visages et des voix et des rires
Il me restera du temps qui passe
Et la vie, celle qui fait mourir
Il me restera ces choses qu'on amasse
Sans y penser, sans y compter, sans savoir
Quand on vit fort, on vit sans mémoire
Mais elle prend des photos sans qu'on sache
Il me restera de longs silences
Longues secondes au passé, tristesse
Il me restera aussi Valence
Ici, naquit un peu de tendresse
Il me restera deux, trois bricoles
Une épingle, un parfum oubliés
Un disque, un vieux bouquin, des babioles
Mais que je ne pourrai pas jeter
Il me restera ces choses qu'on amasse
Sans y penser, sans y compter, sans savoir
Quand on vit fort, on vit sans mémoire
Mais elle prend des photos sans qu'on sache
Es wird mir bleiben
Es wird mir Licht bleiben
Es wird mir Wasser, Wind bleiben
Süße Träume, andere bitter
Und das Herzweh von Zeit zu Zeit
Es wird mir Erinnerungen bleiben
Gesichter und Stimmen und Lachen
Es wird mir die Zeit bleiben, die vergeht
Und das Leben, das uns sterben lässt
Es wird mir diese Dinge bleiben, die man sammelt
Ohne nachzudenken, ohne zu zählen, ohne zu wissen
Wenn man intensiv lebt, lebt man ohne Gedächtnis
Aber es macht Fotos, ohne dass wir es merken
Es wird mir lange Stille bleiben
Lange Sekunden in der Vergangenheit, Traurigkeit
Es wird mir auch Valencia bleiben
Hier entstand ein wenig Zärtlichkeit
Es wird mir zwei, drei Kleinigkeiten bleiben
Eine Nadel, ein vergessenes Parfüm
Eine Platte, ein altes Buch, Kram
Aber die kann ich nicht wegwerfen
Es wird mir diese Dinge bleiben, die man sammelt
Ohne nachzudenken, ohne zu zählen, ohne zu wissen
Wenn man intensiv lebt, lebt man ohne Gedächtnis
Aber es macht Fotos, ohne dass wir es merken