Le rapt
Restez calme et surtout, surtout n'ayez pas peur
Je ne vous toucherai pas et j'suis pas un voleur
Déséquilibré un peu, mais inoffensif
Je ne vous garderai ici que quelques heures
J'ai pas l'intention d'abuser de vos charmes
Ne craignez rien, regardez-moi, je suis sans armes
Mais j'en pouvais plus de vous croiser dans la rue
Sans un regard, comme si vous ne m'aviez pas vu
C'est un ravissement, c'est comme un rapt in blues
C'est un message, un cri, un nouveau billet doux
C'est un attentat, un acte de désespoir
C'est un rêve en réalité, mais pour un soir
C'est votre beauté glacée, votre indifférence
Pourtant si proche, votre inaccessible absence
Moi, j'espérais tous les soirs à six heures un quart
Vous me laissiez perdant sur ce maudit trottoir
Avoue
J'avoue tout
Il est fou
Pas si fou
Corde au cou
Je m'en fous
Haut et court
Pauvre amour
J'aurais pu vous rencontrer dans une party
Vous m'auriez parlé, peut-être m'auriez souri
Entre gens d'un certain milieu, d'un certain style
Le contact est permis, on se trouve en famille
Mais une fois sortis de ces beaux appartements
Les visages et les cœurs se ferment comme avant
Ma famille à moi, mon domaine, c'est la rue
Mais comment se rencontrer sur une avenue
Vous pouvez rentrer chez vous, il est déjà tard
On doit sûrement s'inquiéter de votre retard
J'ai aimé les minutes de votre présence
Vous ai donné les preuves de mon innocence
J'ai aimé votre désarroi, votre peur
Je me suis réchauffé à votre malheur
En brisant l'apparence toute glacée
J'ai même trouvé une larme inespérée
El rapto
Mantén la calma y sobre todo, sobre todo, no tengas miedo
No te tocaré y no soy un ladrón
Un poco desequilibrado, pero inofensivo
Sólo te mantendré aquí por unas pocas horas
No tengo intención de abusar de tus encantos
No tengas miedo, mírame, estoy desarmado
Pero ya no soportaba verte en la calle
Sin una mirada, como si no me hubieras visto
Es una delicia, es como un rapto en el blues
Es un mensaje, un llanto, una nueva nota de amor
Es un ataque, un acto de desesperación
Es un sueño en realidad, pero por una noche
Es tu belleza helada, tu indiferencia
Tan cerca aún, tu inaccesible ausencia
Esperaba que todas las tardes a las seis y cuarto
Me dejaste perdido en esta maldita acera
Confesar
Lo confieso todo
Él está loco
No tan loco
Cuerda alrededor del cuello
No me importa
Alto y corto
Pobre amor
Podría haberte conocido en una fiesta
Me habrías hablado, quizás me habrías sonreído
Entre personas de un determinado origen, de un determinado estilo
Se permite el contacto, estamos entre familia
Pero una vez que dejas estos hermosos apartamentos
Los rostros y los corazones se cierran como antes
Mi familia, mi dominio, es la calle
Pero ¿cómo encontrarse en una avenida?
Puedes irte a casa, ya es tarde
Debemos estar preocupados por tu tardanza
Disfruté los minutos de tu presencia
Te di pruebas de mi inocencia
Me encantó tu consternación, tu miedo
Me calenté con tu desgracia
Rompiendo la apariencia gélida
Incluso encontré una lágrima inesperada
Escrita por: Jean-Jacques Goldman