Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 307
Letra

El rapto

Le rapt

Mantén la calma y sobre todo, sobre todo, no tengas miedoRestez calme et surtout, surtout n'ayez pas peur
No te tocaré y no soy un ladrónJe ne vous toucherai pas et j'suis pas un voleur
Un poco desequilibrado, pero inofensivoDéséquilibré un peu, mais inoffensif
Sólo te mantendré aquí por unas pocas horasJe ne vous garderai ici que quelques heures
No tengo intención de abusar de tus encantosJ'ai pas l'intention d'abuser de vos charmes
No tengas miedo, mírame, estoy desarmadoNe craignez rien, regardez-moi, je suis sans armes
Pero ya no soportaba verte en la calleMais j'en pouvais plus de vous croiser dans la rue
Sin una mirada, como si no me hubieras vistoSans un regard, comme si vous ne m'aviez pas vu
Es una delicia, es como un rapto en el bluesC'est un ravissement, c'est comme un rapt in blues
Es un mensaje, un llanto, una nueva nota de amorC'est un message, un cri, un nouveau billet doux
Es un ataque, un acto de desesperaciónC'est un attentat, un acte de désespoir
Es un sueño en realidad, pero por una nocheC'est un rêve en réalité, mais pour un soir
Es tu belleza helada, tu indiferenciaC'est votre beauté glacée, votre indifférence
Tan cerca aún, tu inaccesible ausenciaPourtant si proche, votre inaccessible absence
Esperaba que todas las tardes a las seis y cuartoMoi, j'espérais tous les soirs à six heures un quart
Me dejaste perdido en esta maldita aceraVous me laissiez perdant sur ce maudit trottoir

ConfesarAvoue
Lo confieso todoJ'avoue tout
Él está locoIl est fou
No tan locoPas si fou
Cuerda alrededor del cuelloCorde au cou
No me importaJe m'en fous
Alto y cortoHaut et court
Pobre amorPauvre amour

Podría haberte conocido en una fiestaJ'aurais pu vous rencontrer dans une party
Me habrías hablado, quizás me habrías sonreídoVous m'auriez parlé, peut-être m'auriez souri
Entre personas de un determinado origen, de un determinado estiloEntre gens d'un certain milieu, d'un certain style
Se permite el contacto, estamos entre familiaLe contact est permis, on se trouve en famille
Pero una vez que dejas estos hermosos apartamentosMais une fois sortis de ces beaux appartements
Los rostros y los corazones se cierran como antesLes visages et les cœurs se ferment comme avant
Mi familia, mi dominio, es la calleMa famille à moi, mon domaine, c'est la rue
Pero ¿cómo encontrarse en una avenida?Mais comment se rencontrer sur une avenue
Puedes irte a casa, ya es tardeVous pouvez rentrer chez vous, il est déjà tard
Debemos estar preocupados por tu tardanzaOn doit sûrement s'inquiéter de votre retard
Disfruté los minutos de tu presenciaJ'ai aimé les minutes de votre présence
Te di pruebas de mi inocenciaVous ai donné les preuves de mon innocence
Me encantó tu consternación, tu miedoJ'ai aimé votre désarroi, votre peur
Me calenté con tu desgraciaJe me suis réchauffé à votre malheur
Rompiendo la apariencia gélidaEn brisant l'apparence toute glacée
Incluso encontré una lágrima inesperadaJ'ai même trouvé une larme inespérée


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-Jacques Goldman y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección