395px

Una mota de polvo

Jean-Jacques Goldman

Une poussière

Dans ce désert
Torride enfer
Une poussière
Dans vos silences
Le vide immense
Quelqu'un s'avance
Que nous veut-il?
Paisible? Hostile?
Ainsi soit-il

Est-ce un fou de dieu? Est-ce un missionnaire?
Est-ce un de ces blancs docteurs ou bien militaires?
Est-ce un aventurier, un vendeur, un touriste?
Est-ce un riche trop riche attiré par le vide?

Dans ce désert, une poussière
L'or ou le fer? Frères que faire? Une prière

Est-ce un colonial, un conquistador?
Est-ce un des nôtres qui nous fera pire encore?
Est-ce un rallye de machines hurlantes et sauvages?
Est-ce une tempête qui noiera tout sous le sable?

Dans ce désert, une poussière
C'est le monde et ses maladies
C'est le monde qui vient par ici
Pauvre monde, malade et transi
Vois le monde, sa mélancolie

Una mota de polvo

En este desierto
Infierno caliente
Una mota de polvo
En tus silencios
El inmenso vacío
Alguien se adelanta
¿Qué quiere de nosotros?
¿Pacífico? ¿Hostil?
Así sea

¿Es un loco de Dios? ¿Es él un misionero?
¿Es uno de esos médicos o soldados blancos?
¿Es un aventurero, un vendedor, un turista?
¿Es un hombre rico demasiado rico, atraído por el vacío?

En este desierto, un polvo
¿Oro o hierro? Hermanos ¿qué hacer? Una oración

¿Es un colonial, un conquistador?
¿Será uno de los nuestros quien nos hará algo aún peor?
¿Es una manifestación de máquinas gritonas y salvajes?
¿Será esta una tormenta que ahogará todo bajo la arena?

En este desierto, un polvo
Es el mundo y sus enfermedades
Es el mundo que viene por aquí
Pobre mundo, enfermo y congelado
Mira el mundo, su melancolía

Escrita por: Jean-Jacques Goldman