Juste Après
Elle a éteint la lumière?
Et puis qu'est-ce qu'elle a bien pu faire,
Juste après?
Se balader, prendre l'aire?
Oublier le sang, l'éther
C'était la nuit ou le jour?
Juste après
Deux, trois mots d'une prière?
Ou plutôt rien et se taire
Comme un cadeau qu'on savoure
Qu'a-t-elle fait?
Un alcool, un chocolat?
Elle a bien un truc comme ça
Dans ces cas-là
Le registre, un formulaire
Son quotidien, l'ordinaire
Son univers
A-t-elle écrit une lettre?
Fini un bouquin peut-être?
Une cigarette?
Qu'est-ce qu'on
Peut bien faire
Après ça?
Elle y est sûrement retournée
Le regarder respirer
Puis s'est endormie
Comme dormait cet enfant
Si paisible en ignorant
Qu'on en pleurait jusqu'ivi
Mais qu'est-ce qu'on peut bien faire
Après ça?
Gerade Danach
Hat sie das Licht ausgemacht?
Und was könnte sie danach gemacht haben,
Gerade danach?
Spazieren gehen, frische Luft schnappen?
Das Blut, den Äther vergessen,
War es Nacht oder Tag?
Gerade danach
Zwei, drei Worte eines Gebets?
Oder besser nichts und schweigen,
Wie ein Geschenk, das man genießt.
Was hat sie gemacht?
Ein Alkohol, eine Schokolade?
Sie hat sicher so etwas,
In solchen Fällen.
Das Formular, ein Dokument,
Ihr Alltag, das Gewöhnliche,
Ihr Universum.
Hat sie einen Brief geschrieben?
Vielleicht ein Buch beendet?
Eine Zigarette?
Was kann man
Nach so etwas
Noch machen?
Sie ist sicher zurückgegangen,
Ihn atmen sehen,
Und dann eingeschlafen.
Wie dieses Kind schlief,
So friedlich, ohne zu wissen,
Dass wir bis hierher weinten.
Aber was kann man nach so etwas
Noch machen?