NUIT
La nuit t'habille dans mes bras
Pales rumeurs et bruits de soie
Conquérante immobile
Reine do sang des villes
Je la supposais, la voilà
Tout n'est plus qu'ombre, rien ne ment
Le temps demeure et meurt pourtant
Tombent les apparences
Nos longs, si longs silences
Les amants se perdent en s'aimant
Solitaire à on souffle de toi
Si près tu m'échappes déjà
Mon intime étrangère
Se trouser c'est se défaire
A qui dit-on ces choses-là
As dawn lights up another day
Visions I once had fade away
All of those words unspoken
My wildest dreams all broken
It wasn't supposed to be that way
Should I leave why should I stay
Solitaire à on souffle de toi
Leavin' behind me yesterday
Tout près to m'échappes déjà
Am I free or forsaken
Mon intime étrangère
Cheated or awakened
Se trouver, se défaire
Does it matter anyway?
NACHT
Die Nacht kleidet dich in meinen Armen
Blasse Gerüchte und Seidenrauschen
Unbewegte Eroberin
Königin des Blutes der Städte
Ich dachte, ich wüsste es, da ist sie
Nichts ist mehr als Schatten, nichts ist wahr
Die Zeit bleibt und stirbt doch
Die Erscheinungen fallen
Unsere langen, so langen Stille
Die Liebenden verlieren sich im Lieben
Einsam, bei deinem Atem
So nah, entgleitest du mir schon
Meine intime Fremde
Sich entblößen heißt sich lösen
Wem sagt man solche Dinge?
Wenn der Morgen einen neuen Tag erhellt
Verblassen die Visionen, die ich einst hatte
All diese unausgesprochenen Worte
Meine wildesten Träume sind zerbrochen
Es sollte nicht so sein
Sollte ich gehen, warum sollte ich bleiben
Einsam, bei deinem Atem
Lass alles hinter mir, was gestern war
So nah, entgleitest du mir schon
Bin ich frei oder verlassen
Meine intime Fremde
Betrogen oder erwacht
Sich finden, sich lösen
Spielt das überhaupt eine Rolle?