To Live One Hundred Lives
I wanna live myself as many
With one selecting his alley
Become a star but only on the scene
Live out of town, just somewhere in between
Pushing back, my solitudes
No gods, no family, no habitudes
A white process, a hooker in Bangkok
A man of wisdom but, who still likes rock
Burn up my nights, let my days slip by
Be good to thousands of lovers, so they won't cry
Living just one life, you have no time to turn
A quick scout around, you end with desires to burn
That's what really hurts, just where are the ethics?
Even half a life, oh well, and a hundred
Change the color of my blood
A change of face, of dreams and neighborhood
A piece of land, a home, a big firelight
Live like a Gypsy free, sleep out at night
Who is who anyway? And who is only being?
Always the judge and never he that does the slaying?
Vivir cien vidas
Quiero vivirme a mí mismo tantas
Con uno eligiendo su camino
Convertirme en una estrella, pero solo en la escena
Vivir fuera de la ciudad, en algún lugar intermedio
Rechazando mis soledades
Sin dioses, sin familia, sin costumbres
Un proceso blanco, una prostituta en Bangkok
Un hombre sabio, pero que aún le gusta el rock
Quemar mis noches, dejar que mis días pasen
Ser bueno con miles de amantes, para que no lloren
Viviendo solo una vida, no tienes tiempo para cambiar
Una rápida exploración, terminas con deseos de quemar
Eso es lo que realmente duele, ¿dónde están los valores?
Incluso con media vida, bueno, y cien
Cambiar el color de mi sangre
Un cambio de rostro, de sueños y vecindario
Un pedazo de tierra, un hogar, una gran luz de hoguera
Vivir como un gitano libre, dormir afuera por la noche
¿Quién es quién de todos modos? ¿Y quién solo está siendo?
Siempre el juez y nunca el que ejecuta la sentencia?