Nomu
Four eyes entwined draw four separate lines
And none of them point to you
A tangled mess of knots, I confess
But the intent was there I swear we set out sights on something that we thought was true
So now we sit and stare across
A surface spanning the whole state
Two feet between, and miles apart
No words to speak, been here a week and still we haven't got a clue
It falls apart, there's not a heart to beat there
It falls apart if there's not a heart to have
It falls apart, there's not a heart to beat there
It falls apart if there's not a heart to have
Each word a world all of its own
Each thought rendered only in groans
The syntax skips, semantics slip
And what was left a growing cleft of language lost, tokens unknown
Then I guess we slipped right through
And lost all meaning on the way
We ended up a tiny piece
Of every part of every heart of every stone of every grave
It falls apart, there's not a heart to beat there
It falls apart if there's not a heart to have
It falls apart, there's not a heart to beat there
It falls apart if there's not a heart to have
A tangled mess of knots, I confess
But the intent was there I swear we set out sights on something that we thought was true
It falls apart, there's not a heart to beat there
It falls apart if there's not a heart to have
It falls apart, there's not a heart to beat there
It falls apart if there's not a heart to have
If there's not a heart to have
It falls apart, there's not a heart to beat there
It falls apart if there's not a heart to have
It falls apart, there's not a heart to beat there
It falls apart if there's not a heart to have
Nomu
Vier Augen verwoben ziehen vier separate Linien
Und keine von ihnen zeigt auf dich
Ein verworrener Haufen von Knoten, ich gestehe
Aber die Absicht war da, ich schwöre, wir hatten etwas im Blick, von dem wir dachten, es sei wahr
Jetzt sitzen wir hier und starren uns an
Eine Oberfläche, die den ganzen Staat überspannt
Zwei Fuß Abstand und Meilen entfernt
Keine Worte zu sagen, seit einer Woche hier und immer noch keinen Schimmer
Es zerfällt, da ist kein Herz, das dort schlägt
Es zerfällt, wenn es kein Herz zu haben gibt
Es zerfällt, da ist kein Herz, das dort schlägt
Es zerfällt, wenn es kein Herz zu haben gibt
Jedes Wort eine eigene Welt
Jeder Gedanke nur in Stöhnen gefasst
Die Syntax springt, die Semantik rutscht
Und was übrig bleibt, ist ein wachsender Riss in der verlorenen Sprache, unbekannte Token
Dann schätze ich, sind wir einfach durchgerutscht
Und haben auf dem Weg alle Bedeutung verloren
Wir endeten als ein winziges Stück
Von jedem Teil jedes Herzens, jedem Stein, jedem Grab
Es zerfällt, da ist kein Herz, das dort schlägt
Es zerfällt, wenn es kein Herz zu haben gibt
Es zerfällt, da ist kein Herz, das dort schlägt
Es zerfällt, wenn es kein Herz zu haben gibt
Ein verworrener Haufen von Knoten, ich gestehe
Aber die Absicht war da, ich schwöre, wir hatten etwas im Blick, von dem wir dachten, es sei wahr
Es zerfällt, da ist kein Herz, das dort schlägt
Es zerfällt, wenn es kein Herz zu haben gibt
Es zerfällt, da ist kein Herz, das dort schlägt
Es zerfällt, wenn es kein Herz zu haben gibt
Wenn es kein Herz zu haben gibt
Es zerfällt, da ist kein Herz, das dort schlägt
Es zerfällt, wenn es kein Herz zu haben gibt
Es zerfällt, da ist kein Herz, das dort schlägt
Es zerfällt, wenn es kein Herz zu haben gibt