Wall
It's coming to a close, I guess I should know
If I'm never going to see you again
At a place that sells vintage clothes
I guess I should know
That it hasn't been the easiest years
For a band all living in the throws
And then I see your smile
Between repetitive aisles of flannel shirts
And I, I thought you would show
Like a beautiful ghost caught in a saving throw
And I don't even care that it's over
And I don't even care there's a wall
And I won't ever look back for answers
And I won't ever look back at all
It's coming to a close
It's coming to a close
It's coming to a
I guess I should know
That the softer serif fades
The words remain as shown
In the summer snow
Well it hasn't been the easiest years
In a life that hasn't let you go
And then I see your smile
Between repetitive aisles of well-worn dirt
And I
I thought you would show
I thought you would show
I thought you would show
And I don't even care that it's over
And I don't even care there's a wall
And I won't ever look back for answers
And I won't ever look back, look back at all
I don't even care that it's over
(I guess I should know, as the words remain)
I don't even care there's a wall
(I guess I should know, as the words remain as shown)
I won't ever look back in anger
(I guess I should know, as the words remain)
I won't ever look back, look back at all
It's coming to a close
It's coming to a close
It's coming to a close
It's coming to a
Wand
Es neigt sich dem Ende zu, ich schätze, das sollte ich wissen
Wenn ich dich nie wiedersehen werde
An einem Ort, der Vintage-Kleidung verkauft
Ich schätze, das sollte ich wissen
Dass es nicht die einfachsten Jahre waren
Für eine Band, die alle im Chaos leben
Und dann sehe ich dein Lächeln
Zwischen den sich wiederholenden Gängen mit Flanellhemden
Und ich, ich dachte, du würdest erscheinen
Wie ein schöner Geist, der in einem Rettungswurf gefangen ist
Und es ist mir egal, dass es vorbei ist
Und es ist mir egal, dass da eine Wand ist
Und ich werde niemals zurückblicken nach Antworten
Und ich werde niemals zurückblicken, überhaupt nicht
Es neigt sich dem Ende zu
Es neigt sich dem Ende zu
Es neigt sich dem
Ich schätze, das sollte ich wissen
Dass die sanftere Serifenschrift verblasst
Die Worte bleiben wie gezeigt
Im Sommerschnee
Nun, es waren nicht die einfachsten Jahre
In einem Leben, das dich nicht loslässt
Und dann sehe ich dein Lächeln
Zwischen den sich wiederholenden Gängen mit abgetragenem Dreck
Und ich
Ich dachte, du würdest erscheinen
Ich dachte, du würdest erscheinen
Ich dachte, du würdest erscheinen
Und es ist mir egal, dass es vorbei ist
Und es ist mir egal, dass da eine Wand ist
Und ich werde niemals zurückblicken nach Antworten
Und ich werde niemals zurückblicken, zurückblicken überhaupt nicht
Es ist mir egal, dass es vorbei ist
(Ich schätze, das sollte ich wissen, während die Worte bleiben)
Es ist mir egal, dass da eine Wand ist
(Ich schätze, das sollte ich wissen, während die Worte wie gezeigt bleiben)
Ich werde niemals mit Wut zurückblicken
(Ich schätze, das sollte ich wissen, während die Worte bleiben)
Ich werde niemals zurückblicken, zurückblicken überhaupt nicht
Es neigt sich dem Ende zu
Es neigt sich dem Ende zu
Es neigt sich dem Ende zu
Es neigt sich dem
Escrita por: Jacob Tsafatinos / David Wood / Michael Kozakov / Nicholas Frosst / Jonathon Kereliuk