
Wall
Good Kid
Muro
Wall
Está llegando a su fin, supongo que debería saberloIt's coming to a close, I guess I should know
Si nunca te vuelvo a verIf I'm never going to see you again
En un lugar que vende ropa vintageAt a place that sells vintage clothes
Supongo que debería saberloI guess I should know
Que no han sido los años más fácilesThat it hasn't been the easiest years
Para una banda que vive en los bosquesFor a band all living in the throws
Y entonces veo tu sonrisaAnd then I see your smile
Entre pasillos repetitivos de camisas de franelaBetween repetitive aisles of flannel shirts
Y yo, yo pensé que me lo mostraríasAnd I, I thought you would show
Como un hermoso fantasma atrapado en una tirada de salvaciónLike a beautiful ghost caught in a saving throw
Y ni siquiera me importa que se haya acabadoAnd I don't even care that it's over
Y ni siquiera me importa que haya una paredAnd I don't even care there's a wall
Y nunca miraré atrás en busca de respuestasAnd I won't ever look back for answers
Y nunca miraré atrásAnd I won't ever look back at all
Está llegando a su finIt's coming to a close
Está llegando a su finIt's coming to a close
Está llegando a unIt's coming to a
Supongo que debería saberloI guess I should know
Que la serifa más suave se desvaneceThat the softer serif fades
Las palabras permanecen como se muestranThe words remain as shown
En la nieve del veranoIn the summer snow
Bueno, no han sido los años más fácilesWell it hasn't been the easiest years
En una vida que no te ha dejado irIn a life that hasn't let you go
Y entonces veo tu sonrisaAnd then I see your smile
Entre pasillos repetitivos de tierra desgastadaBetween repetitive aisles of well-worn dirt
Y yoAnd I
Pensé que lo mostraríasI thought you would show
Pensé que lo mostraríasI thought you would show
Pensé que lo mostraríasI thought you would show
Y ni siquiera me importa que se haya acabadoAnd I don't even care that it's over
Y ni siquiera me importa que haya una paredAnd I don't even care there's a wall
Y nunca miraré atrás en busca de respuestasAnd I won't ever look back for answers
Y nunca miraré atrás, nunca miraré atrásAnd I won't ever look back, look back at all
Ni siquiera me importa que se haya acabadoI don't even care that it's over
(Supongo que debería saberlo, ya que las palabras permanecen)(I guess I should know, as the words remain)
Ni siquiera me importa que haya una paredI don't even care there's a wall
(Supongo que debería saberlo, ya que las palabras permanecen como se muestran)(I guess I should know, as the words remain as shown)
Nunca miraré atrás con enojoI won't ever look back in anger
(Supongo que debería saberlo, ya que las palabras permanecen)(I guess I should know, as the words remain)
Nunca miraré atrás, nunca miraré atrásI won't ever look back, look back at all
Está llegando a su finIt's coming to a close
Está llegando a su finIt's coming to a close
Está llegando a su finIt's coming to a close
Está llegando a unIt's coming to a



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Good Kid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: