395px

Caída

Good On The Reel

Drop

Kimi ga hoshikatta no wa shiketta bisukettodesu ka?
Yūmeina patishie no umaiumai chokorētodesu ka?
Kimi ga hoshikatta no wa yopparai bakkasu-zōdesu ka?
Kanpekina nikutaibi de tsuyoi tsuyoi dabide-zōdesu ka?

Fuan'na kimi wa kawa no hata-te o subera shite otoshitadeshou?

Itsuka otoshita massaona yume wa kimi ga hoshi gatta sorenari no iro ni ochite ike!

Kimi ga hoshikatta no wa sanka shite iku shirubādesu ka?
Eien ni kagayakeru takai takai purachinadesu ka?

Fuan'na kimi ga kawa no hata otoshita no wa wazatodeshou?

Itsuka otoshita makkana neiru wa kimi ga hoshi gatta sorenari no iro ni ochite ike!

The rain will soon drop. Kawa no hata
The wind will soon drop. Otoshitara
The light will soon drop. Mata kimi wa usowotsuku nodeshou?

Itsuka otoshita masshirona hane wa ima mo kakurete toberu hi o matte iru
Owaranai yokubō no rūru no naka de kimi ga otoshita shūmaku o agete
Tonde ike!

Caída

Lo que querías era una maldita cesta de picnic, ¿verdad?
¿Una deliciosa y deliciosa galleta de chocolate en un lugar pintoresco, verdad?
Lo que querías era un maldito vaso de whisky, ¿cierto?
¿Con un cuerpo perfecto y fuerte, verdad?

¿Acaso la ansiosa tú dejó caer la bandera de cuero?

Algún día, el sueño puro que dejaste caer caerá en el color que tanto anhelabas!

Lo que querías era un maldito collar de plata, ¿verdad?
¿Brillando eternamente en lo alto, verdad?

¿Acaso la ansiosa tú dejó caer la bandera de cuero por error?

Algún día, la brillante manzana que dejaste caer caerá en el color que tanto anhelabas!

La lluvia pronto caerá. Bandera de cuero
El viento pronto caerá. Si la dejas caer
La luz pronto caerá. ¿Volverás a mentir, verdad?

Algún día, las puras alas que dejaste caer aún esperan el día para esconderse y volar
Dentro de las reglas interminables de la lujuria, levanta el telón que dejaste caer
¡Vuela!

Escrita por: