Hirari
きのうのゆめがいまもあたまをはなれないまま
Kinō no yume ga ima mo atama o hanarenai mama
せんたくぶつをほしてふとめについたさくらが
Sentakubutsu o hoshite futo me ni tsuita sakura ga
うつくしくほこらしくさいてた
Utsukushiku hokorashiku sai teta
ひらり
Hirari
あんまりちかくてきづけないままきせつははる
Anmari chikakute kidzukenai mama kisetsu wa haru
かぶんしょうでひどくつまらせたはなやさしいただいま
Kabunshō de hidoku tsumara seta hana yasashī tadaima
こえがききたくなってでんわしたむなしくくりかえしたよびだしおん
Koe ga kikitaku natte denwa shita munashiku kurikaeshita yobidashi-on
わかってたずるいよね
Wakatteta zurui yo ne
ことしもめいっぱいさいているよあいかわらずげんきにさいているよ
Kotoshi mo meippai saite iru yo aikawarazu genki ni saite iru yo
みあげればはなびらがひらり
Miagereba hanabira ga hirari
しんやによくへやぎでおこなったえきまえのこんびに
Shin'ya ni yoku heya-gi de okonatta ekimae no konbini
あかなくなったどあにてんとぼしゅうのはりがみ
Akanaku natta doa ni tenanto boshū no harigami
きみとみたまちなみがかわっていくよ
Kimi to mita machinami ga kawatte iku yo
おもいだせていたぬくもりももうわすれてしまうな
Omoidasete ita nukumori mo mō wasureteshimauna
くつもはかないままでとびだしたいがいとつめたかったあすふぁると
Kutsu mo hakanai mama de tobidashita igaito tsumetakatta asufaruto
わるいのはぼくだけど
Warui no wa bokudakedo
それでもむねがきみをよんでいたふたりだけのあだなでよんでいた
Soredemo mune ga kimi o yonde ita futaridake no adana de yonde ita
ふりかえるきみのかげひらり
Furikaeru kimi no kage hirari
てをふるよまいあげたさくらのきのした
Tewofuru yo mai ageta sakuranokinoshita
きみによくなついていたのらねこがないた
Kimi ni yoku natsuite ita noraneko ga naita
Hirari
Ayer el sueño sigue en mi mente
Sin soltar mi cabeza
Mientras lavaba la ropa, de repente vi las flores de cerezo
Que caían hermosas y orgullosas
Hirari
Tan cerca que apenas lo noto, la temporada es primavera
Las flores que cuidé con cuidado se marchitaron cruelmente, ahora son suaves
Quería escuchar tu voz, así que llamé, pero solo obtuve un tono de llamada vacío
Sabía que era injusto, ¿verdad?
Este año también florecen con todo su esplendor, siempre florecen con energía
Si levantas la vista, los pétalos caen hirari
En la noche, frente a la tienda de conveniencia que visitamos a menudo
La puerta que solía estar abierta ahora está cerrada con un cartel de 'cerrado'
La vista de la ciudad que solíamos ver juntos está cambiando
Incluso el calor que solía recordar, ahora lo olvidé por completo
Mis zapatos, tan frágiles, salieron volando, junto con el frío asfalto
Sé que soy el malo
Pero aún así, mi corazón te llamaba, te llamaba con nuestro apodo
Mirando hacia atrás, tu sombra hirari
Agitando mi mano bajo los cerezos en flor
El gato callejero que solía estar cerca de ti, lloró