Mean Me In
セミの絶叫に似た声でどうかしそうだ
Semi no zekkyō ni nita koe de dōka shi-sōda
今朝も高架下の柱にほうむれすさんだ
Kesa mo kōka-ka no hashira ni hōmuresu-sanda
空いた胸にすくう穴
Suita mune ni sukuu ana
埋めてしまうような驚きをいらいしたい
Umete shimau yōna odoroki o irai shitai
いつも通りにまた取り疲れて吐き気がする
Itsumodōri ni mata tori tsukarete hakike ga suru
逃げ出したい痛いしたい見たい
Nigedashitai itai shitai mitai
風が吹くよ生温く吹く風が
Kazegafuku yo namanuruku fukukaze ga
不意にぶつかった死打ちでどうかしそうだ
Fui ni butsukatta shitauchi de dōka shi-sōda
いつも通りみくだされて
Itsumodōri mikudasa rete
いつも通りみかぎる
Itsumodōri mikagiru
いつも通り気を使ったら
Itsumodōri ki o tsukattara
いつも通り損するいつになくこうって見ては
Itsumo tōri sonsuru itsu ni naku kō tte mite wa
いつも通りバカ見る
Itsumodōri baka miru
いつも通りばかりの世界嫌い
Itsumodōri bakari no sekai-girai
いつも通りにまた取り疲れておかされそう
Itsumodōri ni mata tori tsukarete okasa re-sō
帰ってみたい叫び出したい
Kaete mitai sakebi dashitai
風が吹くよ生温く撫でていく
Kazegafuku yo namanuruku nadete iku
Encuéntrame en el medio
En una voz que se asemeja a un grito ahogado, parece que estás pidiendo ayuda
Incluso esta mañana, te escondes detrás de una columna de humo
Un agujero se abre en mi pecho
Quiero enterrar esa sorpresa que parece que va a explotar
Siempre termino cansándome de lo mismo
Quiero huir, duele, quiero morir
El viento sopla suavemente, una brisa ligera
De repente, chocamos, parece que nos golpeamos
Siempre siendo despreciado
Siempre siendo limitado
Siempre que intento ser cauteloso
Siempre termino haciendo lo mismo, siempre llorando
Siempre viendo a los tontos
Siempre odiando este mundo de siempre
Siempre termino cansándome de lo mismo, parece que voy a ser herido
Quiero intentar cambiar, quiero gritar
El viento sopla suavemente, acariciándome