Mr. Week
Mr. Mandei kanashimi mo waraeru yō ni
Mrs. Tuesday Asahi to umi ni dekakeyou
Miss. U~enzudē `matane.' Kagi o kaketara
Mr. Thursday maigo no anaunsu ga naru
Kon'na tsuitachi o ichirin no tsubomi to shite
Itsuka kon'na Ni~Tsu mo iro o tsukete hiraku yō ni
Kakegae no nai hibi o
Mrs. Furaidei omoide o keshita futari no
Miss. Saturday futatabi ugoita kokoro
Don'na tsuitachi mo ichirin no tsubomi to shite
Itsuka don'na hi mo hohoemi kara hiraku yō ni
Kakegae no nai hibi o
Mr. Sandei tatoe uso demo... Kimi wa hontōni kirei ni warau
Kon'na tsuitachi o ichirin no tsubomi to shite
Itsuka kon'na Ni~Tsu mo watashi to shite hiraku yō ni
Sōshite tabaneta hanataba o taisetsunahito ni okureru yō ni
Sōshite tsumuida jinsei o taisetsunahito ni wataseru yō ni
Kakegae no nai watashi o
Sr. Semana
Sr. Lunes, que la tristeza también pueda reír
Sra. Martes, salgamos al sol y al mar
Srta. Miércoles, 'nos vemos.' Cuando cierres la puerta
Sr. Jueves, se convierte en un anuncio perdido
Para convertir estos días en brotes de flores
Algún día, que estos martes también se abran con colores
Días invaluables
Sra. Viernes, borrando recuerdos, los dos
Srta. Sábado, los corazones latieron de nuevo
Cada día como un brote de flor
Algún día, que cada día se abra desde una sonrisa
Días invaluables
Sr. Domingo, incluso si es una mentira... tú realmente sonríes hermosamente
Para convertir estos días en brotes de flores
Algún día, que estos martes también se abran conmigo
Y así, entregando un ramo de flores a alguien especial
Y así, compartiendo una vida tejida con alguien especial
Un yo invaluable