395px

Prueba de existencia

Good On The Reel

Sonzai shōmei-sho

マンションのかべにはってあったぼろぼろのきゅうじんこうこく
Manshon no kabe ni hatte atta boroboro no kyūjin kōkoku
そういえばいまのせいかつものぞんでたはずだったな…でも
Sō ieba ima no seikatsu mo nozon deta hazudatta nā… demo

げんじつになったらげんじつはげんじつでゆめだってかなったらげんじつで
Genjitsu ni nattara genjitsu wa genjitsu de yume datte kanattara genjitsu de

やっとどこにたどりついてもまたなんかちがうきがしてきちゃうし
Yatto doko ni tadoritsuite mo mata nanka chigau ki ga shite ki chaushi
でぐちはどこ?むしろいりぐちは
Deguchi wa doko? Mushiro iriguchi wa?
おもいだせないぼくたちにそんざいのしょうめいを
Omoidasenai bokutachi ni sonzainoshōmei o

どこだっていけるはずだったなにだってやれるはずだった
Doko datte ikeru hazudatta nani datte yareru hazudatta
なやみぬいてきめたはずだったまちがいはなかったはず…でも
Nayaminuite kimeta hazudatta machigai wa nakatta hazu… demo

げんじつになったらげんじつはげんじつであたりまえになってはておくれ
Genjitsu ni nattara genjitsu wa genjitsu de atarimae ni natte wa teokure

どうせいつかおわってしまうならまだなんかやれるきがしてきちゃうし
Dōse itsuka owatte shimaunara mada nanka yareru ki ga shite ki chaushi
でぐちはどこ?むしろかえりみちは
Deguchi wa doko? Mushiro kaerimichi wa?
ゆくえしらずのぼくたちにうんめいのしょうさいを
Yukue-shirazu no bokutachi ni unmei no shōsai o

そんざいしょうめいしょはすでにはっこうてつづきがすんでいた
Sonzai shōmei-sho wa sudeni hakkō tetsudzuki ga sunde ita
げんじつをこわすゆうきをとんでんかえしのうんめいさ
Genjitsu o kowasu yūki o ton den kaeshi no unmei sa

けっきょくどんなにみたされてもすぐになれてしまうわがままなきもの
Kekkyoku don'nani mitasa rete mo sugu ni narete shimau wagamamana ikimono
きゅうじんこうこくぼしゅうようこうには
Kyūjin kōkoku boshū yōkō ni wa
あらわせないぼくたちに
Arawasenai bokutachi ni
やっとどこにたどりついてもまたやっぱちがうきがしてきちゃうから
Yatto doko ni tatori tsuite mo mata yappa chigau ki ga shite ki chaukara
でぐちじゃなくむしろのぞむのは
Deguchi janaku mushiro nozomu no wa
かえのきかないぼくたちのそんざいにしょうめいを
Kae no kikanai bokutachi no sonzai ni shōmei o

Prueba de existencia

En las paredes del departamento, había anuncios de locos desgarrados
Si lo decía así, la vida actual también debería haber sido deseada... pero

Una vez que se convierte en realidad, la realidad es solo realidad
Incluso si los sueños se hacen realidad, sigue siendo realidad

Finalmente, llegamos a algún lugar, pero siento que algo está mal
¿Dónde está la salida? ¿O más bien, la entrada?
Para nosotros que no podemos recordar, una prueba de existencia

Deberíamos haber podido ir a cualquier lugar, deberíamos haber podido hacer cualquier cosa
Deberíamos haber superado la preocupación, no deberíamos haber cometido errores... pero

Una vez que se convierte en realidad, la realidad es solo realidad, se convierte en algo natural
Si alguna vez llega a su fin, aún siento que puedo hacer algo
¿Dónde está la salida? ¿O más bien, el camino de regreso?
Para nosotros sin rumbo, una revelación del destino

La prueba de existencia ya había sido emitida
El coraje de romper la realidad y devolver el destino

Al final, no importa cuánto se llene, pronto nos acostumbramos a ser seres caprichosos
Para la convocatoria de locos desgarrados
Para nosotros que no podemos mostrar
Finalmente, llegamos a algún lugar, pero siento que algo está mal
No es la salida, sino lo que deseamos
Una prueba de existencia para nosotros, que no podemos cambiar