Oto No Naru Hou E
Tooku hanareta basho ni iru toki mo
Bokura no koe ga todokimasu you ni
Mayotta toki wa oto no naru hou e
Warau kado ni wa chanto fuku wa yatte kuru kara (yeah yeah)
Naite harashita sono me datte hora egao ga niau (ah ah ah ah)
Iki ga tsumaru konna yo no naka de deaetanda
Iro toridori no sekai o issho ni mi ni yukou
Ganbariya no kimi dakara kabe ni mo butsukaru desho
Demo mou henki hitori de wa seouwanaide iinda yo (yeah yeah yeah yeah)
Kimi ga waraeba boku mo warau kara (yeah yeah)
Meguri meguri mata chigau dare ka no toko made
Tooku hanareta basho ni iru toki mo
Bokura no koe ga todokimasu you ni
Mayotta toki wa oto no naru hou e
Kisetsuhenwari atarashii hibi
Nigiyaka na eki no hömu ni hitori
Agari(agari) sagari(sagari)
Narenai kankyou kokoro tomadou
Hayaru kisuru machi wo
Umaku arukeinai kedo
Bïru no sukima ni wa hora
Kyou mou sora wa hirogatteiru
Dare ni mo misenai namida
Fuite aruite yuke
Kaze ga ugokidasu
Kami ga nabiku
Mirai ga hajimaru (yeah yeah yeah yeah)
Kimi ga utaeba boku mo utau kara (yeah yeah)
Umaku nakutemo ii
Kimi no koe o kikasete
Hitori hitori no oto wa chigau kara (yeah yeah)
Hikari ga todokanaku
Tatte kimi o mitsukeru yo (oh yeah!)
Kimi ga waraeba boku mo warau kara (yeah yeah)
Meguri meguri mata chigau dare ka no toko made (tobase!)
Tooku hanareta basho ni iru toki mo
Bokura no koe ga todokimasu you ni
Mayotta toki wa oto no naru hou e
Oto no naru hou e
De Weg Waar Het Geluid Klinkt
Als we ver weg zijn van elkaar
Hoop ik dat onze stemmen je bereiken
Als je verdwaald bent, ga dan naar de plek waar het geluid klinkt
Als je lacht, komt de wind je kant op (ja ja)
Zelfs als je huilt, past die blik bij je (ah ah ah ah)
In deze wereld waar het ademhalen moeilijk is, hebben we elkaar gevonden
Laten we samen de kleurrijke wereld verkennen
Omdat jij zo hard je best doet, stoot je misschien tegen muren
Maar je hoeft het niet alleen te dragen (ja ja ja ja)
Als jij lacht, lach ik ook (ja ja)
Langzaam, langzaam, weer naar een andere plek
Als we ver weg zijn van elkaar
Hoop ik dat onze stemmen je bereiken
Als je verdwaald bent, ga dan naar de plek waar het geluid klinkt
Seizoenen veranderen, nieuwe dagen
Op het drukke station sta ik alleen
Omhoog (omhoog) omlaag (omlaag)
In een onbekende omgeving, mijn hart raakt in de war
In de stad die populair is
Kan ik niet goed lopen
Maar kijk, tussen de biertjes
Is de lucht vandaag weer wijd
Geen tranen die ik aan iemand laat zien
Blijf lopen, ga verder
De wind begint te waaien
Het haar waait
De toekomst begint (ja ja ja ja)
Als jij zingt, zing ik ook (ja ja)
Het maakt niet uit als het niet goed gaat
Laat me je stem horen
Iedereen zijn geluid is anders (ja ja)
Het licht komt niet aan
Maar ik zal je vinden (oh ja!)
Als jij lacht, lach ik ook (ja ja)
Langzaam, langzaam, weer naar een andere plek (laat me gaan!)
Als we ver weg zijn van elkaar
Hoop ik dat onze stemmen je bereiken
Als je verdwaald bent, ga dan naar de plek waar het geluid klinkt
Naar de plek waar het geluid klinkt