Affair on 8th Avenue
The perfume that she wore was from some little store
On the down side of town
But it lingered on long after she'd gone
I remember it well
And our fingers entwined like ribbons of light
And we came through a doorway somewhere in the night
Her long flowing hair came softly undone
And it lay all around
And she brushed it down as I stood by her side
In the warmth of her love
And she showed me her treasures of paper and tin
And then we played a game only she could win
And she told me a riddle I'll never forget
Then left with the answer I've never found yet
How long, said she, can a moment like this
Belong to someone
What's wrong, what is right, when to live or to die
We must almost be born
So if you should ask me what secrets I hide
I'm only your lover, don't make me decide
The perfume that she wore was from some little store
On the down side of town
But it lingered on long after she'd gone
I remember it well
And she showed me her treasures of paper and tin
And then we played a game only she could win
And our fingers entwined like ribbons of light
And we came through a doorway somewhere in the night
Affäre in der 8. Avenue
Der Duft, den sie trug, kam aus einem kleinen Laden
In der unteren Stadt
Doch er blieb lange, nachdem sie gegangen war
Ich erinnere mich gut daran
Und unsere Finger verflochten wie Lichtbänder
Und wir traten durch eine Tür irgendwo in der Nacht
Ihr langes, fließendes Haar fiel sanft auseinander
Und es lag überall herum
Und sie strich es hinunter, während ich an ihrer Seite stand
In der Wärme ihrer Liebe
Und sie zeigte mir ihre Schätze aus Papier und Blech
Und dann spielten wir ein Spiel, das nur sie gewinnen konnte
Und sie erzählte mir ein Rätsel, das ich nie vergessen werde
Dann ging sie mit der Antwort, die ich bis heute nicht gefunden habe
Wie lange, sagte sie, kann ein Moment wie dieser
Jemandem gehören
Was ist falsch, was ist richtig, wann leben oder sterben
Wir müssen fast geboren werden
Also, wenn du mich fragst, welche Geheimnisse ich verberge
Ich bin nur dein Liebhaber, lass mich nicht entscheiden
Der Duft, den sie trug, kam aus einem kleinen Laden
In der unteren Stadt
Doch er blieb lange, nachdem sie gegangen war
Ich erinnere mich gut daran
Und sie zeigte mir ihre Schätze aus Papier und Blech
Und dann spielten wir ein Spiel, das nur sie gewinnen konnte
Und unsere Finger verflochten wie Lichtbänder
Und wir traten durch eine Tür irgendwo in der Nacht