395px

Dumka für zwei Herzen (Duett mit M. SzczeNiak)

Gorniak Edyta

Dumka Na Dwa Serca (Duet With M.SzczeNiak)

Mój sokole chmurnooki
Pytaj o mnie
Gór wysokich
Pytaj o mnie

Lasów mądrych
I uwolnij mnie
Mój sokole, mój przejrzysty
Pytaj o mnie

Jak mam pyta gwiazd w niebiosach?
S zazdrosne o Twj posag
O mioci cztery skrzynie
I o dobro Tw
Mj miy!

Nurtów bystrych
Pytaj o mnie
Kwiatów polnych
I uwolnij mnie, mój miły

Jak mam pytać gwiazd w niebiosach
Są zazdrosne o Twój posag
O miłości cztery skrzynie
I o dobroć Twą, mój miły

Jak mam pytać innych kobiet?
Serce me odkryją w Tobie
I choć wiedzą
Nie powiedzą
Nie odnajdę Cię

Mój sokole gromowładny
Pytaj o mnie stepów sławnych
Pytaj tych burzanów wonnych
I uwolnij mnie

Przez kurhany spopielałe
Przez chutory w ogniu całe
Snu już nie znam
Step odmierzam
Mój miły

Jakże pytać mam księżyca?
On się kocha
W Twych źrenicach
Słońce zgoni, step zasłoni
Nie odnajdę Cię
Mój miły

Jakże pytać mam Kozaka?
Co na miłość chorą zapadł
On by z żalu świat podpalił
Gdyby stracił Cię
Mnie

Jakże pytać mam księżyca?
On się kocha
W Twych źrenicach
Słońce zgoni, step zasłoni

Nie odnajdziesz mnie
My wpatrzeni, zasłuchani
Tak współcześni aż do granic
W ciemnym kinie, po kryjomu
Ocieramy łzę

Dumka für zwei Herzen (Duett mit M. SzczeNiak)

Mein falcon mit sturmblauen Augen
Frag nach mir
Hohen Bergen
Frag nach mir

Weisen Wäldern
Und befreie mich
Mein falcon, mein klarer
Frag nach mir

Wie soll ich die Sterne im Himmel fragen?
Sie sind eifersüchtig auf dein Brautgeld
Über die Liebe, vier Kisten
Und über deine Güte
Mein Liebster!

Über die klaren Strömungen
Frag nach mir
Über die Wiesenblumen
Und befreie mich, mein Lieber

Wie soll ich die Sterne im Himmel fragen?
Sie sind eifersüchtig auf dein Brautgeld
Über die Liebe, vier Kisten
Und über deine Güte, mein Lieber

Wie soll ich andere Frauen fragen?
Mein Herz wird in dir offenbart
Und obwohl sie es wissen
W werden sie es nicht sagen
Ich werde dich nicht finden

Mein falcon, der mit dem Donner herrscht
Frag nach mir, berühmten Steppen
Frag nach diesen duftenden Schilfrohren
Und befreie mich

Durch die verbrannten Hügel
Durch die Höhlen, die ganz in Flammen stehen
Ich kenne den Schlaf nicht mehr
Die Steppe messe ich
Mein Lieber

Wie soll ich den Mond fragen?
Er liebt es
In deinen Pupillen
Die Sonne vertreibt, die Steppe verdeckt
Ich werde dich nicht finden
Mein Lieber

Wie soll ich den Kosaken fragen?
Der an der kranken Liebe erkrankt ist
Er würde aus Kummer die Welt in Brand setzen
Wenn er dich verlieren würde
Mich

Wie soll ich den Mond fragen?
Er liebt es
In deinen Pupillen
Die Sonne vertreibt, die Steppe verdeckt

Du wirst mich nicht finden
Wir, vertieft, gebannt
So modern bis an die Grenzen
Im dunklen Kino, heimlich
Wischen wir uns die Träne ab

Escrita por: Jacek Antoni Cygan, Krzesimir Marcin Dębski