Bécassine
Elle est née un beau matin dans un berceau de bois
Son père et sa mère étonnés n'en revenaient pas
De voir cette enfant bien rose et dodue à la fois
Avec un nez qu'on ne voyait pas
Aussitôt tout le village se préparait déjà
Pour venir fêter ce beau baptême, oui mais voilà
Il fallait trouver un surnom, elle n'en avait pas
Mais son papa qui se trouvait là
A dit: Puisqu'elle ira en classe
Ici à Clocher‐les-Bécasses
Moi j'ai trouvé comment il faudra l'appeler
Bécassine, c'est ma cousine
Bécassine, on est voisine
Quand je m'en vais voir ma grand-mère
Qui habite au bord de la mer
Je retrouve ma Bécassine
Qui m'emmène au bout de la terre
Bécassine, c'est ma cousine
Bécassine, et la cousine
Marie qui louche m'amuse beaucoup
Ensemble on fait les quatre cents coups
Bécassine, tu nous rends fous
Un soir Bécassine est partie pour le pensionnat
Aider les enfants pour les vacances à Etretat
Je m'ennuyais d'elle on s'écrivait, oui mais voilà
Ce n'était plus du tout comme autrefois
Quand je partais avec elle à la ville dans son automobile
Dans son avion faire des loopings au-dessus des îles
Bécassine, c'est ma cousine
Bécassine, on est voisine
Quand je m'en vais voir ma grand-mère
Qui habite au bord de la mer
Je retrouve ma Bécassine
Qui m'emmène au bout de la terre
Bécassine, c'est ma cousine
Bécassine, et la cousine
Marie qui louche m'amuse beaucoup
Ensemble on fait les quatre cents coups
Bécassine, tu nous rends fous
Bécassine, c'est ma cousine
Bécassine, on est voisine
Quand je m'en vais voir ma grand-mère
Qui habite au bord de la mer
Je retrouve ma Bécassine
Qui m'emmène au bout de la terre
Bécassine, c'est ma cousine
Bécassine, et la cousine
Marie qui louche m'amuse beaucoup
Ensemble on fait les quatre cents coups
Bécassine, tu nous rends fous
Bécassine
Ze werd geboren op een mooie ochtend in een houten wieg
Haar vader en moeder verbaasd konden het niet geloven
Om dit kind te zien, zo roze en dik tegelijk
Met een neus die je niet kon zien
Al snel bereidde het hele dorp zich voor
Om deze mooie doop te vieren, ja maar kijk
Er moest een bijnaam gevonden worden, die had ze niet
Maar haar papa die daar was
Zei: Aangezien ze naar school gaat
Hier in Clocher-les-Bécasses
Heb ik gevonden hoe we haar moeten noemen
Bécassine, dat is mijn nichtje
Bécassine, we zijn buren
Als ik mijn grootmoeder ga bezoeken
Die aan de zee woont
Vind ik mijn Bécassine terug
Die me naar het einde van de wereld brengt
Bécassine, dat is mijn nichtje
Bécassine, en de nicht
Marie die scheel kijkt maakt me veel aan het lachen
Samen maken we de gekste dingen mee
Bécassine, je maakt ons gek
Op een avond ging Bécassine naar het internaat
Om de kinderen te helpen tijdens de vakantie in Etretat
Ik miste haar, we schreven elkaar, ja maar kijk
Het was helemaal niet meer zoals vroeger
Toen ik met haar naar de stad ging in haar auto
In haar vliegtuig loopings maken boven de eilanden
Bécassine, dat is mijn nichtje
Bécassine, we zijn buren
Als ik mijn grootmoeder ga bezoeken
Die aan de zee woont
Vind ik mijn Bécassine terug
Die me naar het einde van de wereld brengt
Bécassine, dat is mijn nichtje
Bécassine, en de nicht
Marie die scheel kijkt maakt me veel aan het lachen
Samen maken we de gekste dingen mee
Bécassine, je maakt ons gek
Bécassine, dat is mijn nichtje
Bécassine, we zijn buren
Als ik mijn grootmoeder ga bezoeken
Die aan de zee woont
Vind ik mijn Bécassine terug
Die me naar het einde van de wereld brengt
Bécassine, dat is mijn nichtje
Bécassine, en de nicht
Marie die scheel kijkt maakt me veel aan het lachen
Samen maken we de gekste dingen mee
Bécassine, je maakt ons gek
Escrita por: J.j. Debout