Misfortune
found me dead on the side of the road, barely breathing,
but my soul was seething alone,
from all my guilt and shame
found you dead inside of your room, barely breathing
but your soul was screaming alone,
it's time to put away your pain
it's time you found out what i've been on about
well misfortune's plain to see when she's staring back at me
ms. fortune's plain
when i came to i opened my eyes and i breathed in all the life i was pushing away
before i'd go insane
i look through you and i see something there that you don't see,
if only you'd choose to believe me.
you know you're more than just your pain.
it's time you found out what i've been on about
it's time you knew,
those eyes see right through you
the things that we've known,
we've held too much to keep it inside and hidden in the spaces we've shown
why run, when there's nothing to hide?
Desgracia
me encontraron muerto al costado de la carretera, apenas respirando,
pero mi alma ardía en soledad,
de toda mi culpa y vergüenza
te encontraron muerto dentro de tu habitación, apenas respirando
pero tu alma gritaba en soledad,
es hora de dejar atrás tu dolor
es hora de que descubras de qué he estado hablando
bueno, la desgracia es evidente cuando ella me mira fijamente
la señorita fortuna es clara
cuando desperté abrí mis ojos y respiré toda la vida que estaba rechazando
antes de enloquecer
te miro y veo algo ahí que tú no ves,
si tan solo eligieras creerme.
sabes que eres más que solo tu dolor.
es hora de que descubras de qué he estado hablando
es hora de que sepas,
esos ojos ven directamente a través de ti
las cosas que hemos sabido,
hemos retenido demasiado para guardarlo adentro y oculto en los espacios que hemos mostrado
¿por qué huir, cuando no hay nada que ocultar?