Onde Quebra o Mar
Onde quebra o mar
Tem espuma, tem areia, sinhá!
Tem areia, sinhá
Tem areia
Essa nega é a minha alegria
Essa nega é a minha paixão
E a nega que manda e desmanda
No danado do meu coração
A mulher que dedica ao marido
É rainha na sua função
E se esquece do drama que vive
Lá no fundo do seu barracão
O cavaco quando chora
Não é sinal de tristeza
É porque algum poeta
Ele acompanha, com certeza
E o som das suas cordas
Harmoniza a melodia
Que o poeta está cantando
No momento da sua alegria
Donde Rompe el Mar
Donde rompe el mar
Hay espuma, hay arena, señora!
Hay arena, señora
Hay arena
Esta mujer es mi alegría
Esta mujer es mi pasión
Y la mujer que manda y desmanda
En mi maldito corazón
La mujer que se dedica a su marido
Es reina en su función
Y olvida el drama que vive
Allá en el fondo de su choza
El cavaquinho cuando llora
No es señal de tristeza
Es porque algún poeta
Él acompaña, con certeza
Y el sonido de sus cuerdas
Armoniza la melodía
Que el poeta está cantando
En el momento de su alegría
Escrita por: Robertinho 17, Maurício de Manguinhos, Marcão do Andaraí