50 Year Storm
Do you know what this is?
Two keys of uncut crystal meth. What is this shit?
That shit's crystal meth.
You think I like this haircut?
My wife wants me to stay at the Ramada.
Utah, meet Deatz, Deatz, Utah.
Fort fucking Lauderdale.
Why be a servant of the law when you can be its master? Dipshit. Utah, will someone please tell me how they're supposed to rob Tarzana city national on August second?
Warchild's splintered battle cry,
oh shit nice tattoo.
War, war, war warchild.
Tormenta de 50 años
¿Sabes qué es esto?
Dos llaves de cristal metanfetamina sin cortar. ¿Qué es esta mierda?
Esa mierda es cristal metanfetamina.
¿Crees que me gusta este corte de pelo?
Mi esposa quiere que me quede en el Ramada.
Utah, conoce a Deatz, Deatz, Utah.
Maldita mierda de Fort Lauderdale.
¿Por qué ser un siervo de la ley cuando puedes ser su amo? Imbécil. Utah, ¿alguien puede decirme cómo se supone que deben robar el banco nacional de Tarzana el dos de agosto?
Grito de batalla fragmentado de Warchild,
oh mierda, buen tatuaje.
Guerra, guerra, guerra, Warchild.